"un documento electrónico transferible" - Translation from Spanish to Arabic

    • السجل الإلكتروني القابل للتحويل
        
    • سجل إلكتروني قابل للتحويل
        
    • السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل
        
    • بالسجل الإلكتروني القابل للتحويل
        
    • المستند الإلكتروني القابل للإحالة
        
    • ذلك السجل
        
    Proyecto de artículo 29. Archivo de información en un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 29- حفظ المعلومات في السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 15. Información adicional consignada en un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 15- المعلومات الإضافية في السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    En particular, se incluía el párrafo 1 a fin de explicar la necesidad de traspasar el control sobre un documento electrónico transferible para transferir dicho documento. UN وأُدرجت الفقرة 1، بصفة خاصة، لتعني أنَّ نقل السيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل أمر ضروري من أجل تحويله.
    Proyecto de artículo 19. Traspaso del control de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 19- نقل السيطرة على سجل إلكتروني قابل للتحويل
    No obstante, se explicó que un documento electrónico transferible no tenía por qué estar sometido a control durante todo su período de vigencia. UN ومع ذلك، أوضح أنَّه لا يلزم بالضرورة أن يخضع السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل للسيطرة خلال كامل دورة عمره.
    Proyecto de artículo 7. Reconocimiento jurídico de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 7- الاعتراف القانوني بالسجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se agregó que, si bien un documento electrónico transferible tal como se definía en el proyecto de artículo 3 producía efectos jurídicos, ello no bastaba para determinar qué documento electrónico era el documento eficaz o autorizado. UN وأُضيف أنَّه، رغم أنَّ السجل الإلكتروني القابل للتحويل يستتبع، حسب تعريفه في مشروع المادة 3، آثاراً قانونية، فإنَّ ذلك لا يكفي لتحديد السجل الإلكتروني الذي يكون نافذا أو ذا حجية.
    Se explicó que el traspaso del control sobre un documento electrónico transferible debía tener el mismo efecto que la entrega y, si procedía, el endoso de un documento transferible en papel. UN فأُوضح أنه ينبغي أن يكون لنقل السيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل نفس مفعول تسليم المستند الورقي القابل للتحويل، بل ونفس مفعول تظهير ذلك المستند، متى لزم ذلك.
    54. Se sugirió que podría ser útil para las futuras deliberaciones proporcionar una definición del concepto de control de un documento electrónico transferible. UN 54- وذُكر أنَّ توفير تعريف للسيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل يمكن أن يفيد في المداولات المقبلة.
    Además, se indicó que al definir un documento electrónico transferible como documento que acredita el derecho a exigir el cumplimiento de una obligación se entraba en el terreno del derecho sustantivo. UN وقيل كذلك إنَّ تعريف السجل الإلكتروني القابل للتحويل باعتبار أنَّه يخوِّل حائزَه الحقَّ في المطالبة بأداء الالتزام هو تعريف يمسُّ بالقانون الموضوعي.
    Proyecto de artículo 13. Singularidad de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 13- تَفرُّد السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 14. Integridad de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 14- سلامة السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se subrayó que la " integridad " era una calidad que no estaba necesariamente vinculada al " original " y que era preciso garantizar a lo largo del ciclo de vida de un documento electrónico transferible. UN وشُدِّد على أنَّ كلمة " سلامة " هي أشبه بوصفٍ لا يرتبط بالضرورة بكلمة " أصل " ، وأنَّ من الضروري التأكُّد من توافرها طوال دورة عُمْر السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Proyecto de artículo 15. Consentimiento para utilizar un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 15- الموافقة على استخدام السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se indicó que el párrafo 3 trataba de casos de los que se deduciría el consentimiento de la parte, por ejemplo, cuando el cesionario de un documento electrónico transferible obtenía el control de ese documento. UN وذُكِر أنَّ الفقرة 3 تتحدَّث عن حالات تكون فيها موافقةُ الطرف ضمنيةً؛ وذلك مثلاً عندما يحصل الشخص الذي يُحَوَّل إليه السجل الإلكتروني القابل للتحويل على السيطرة على ذلك السجل.
    Proyecto de artículo 16. Emisión de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 16- إصدار السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se señaló que eso ocurría, por ejemplo, cuando un documento electrónico transferible basado en fichas se perdía. UN وقيل إنَّ خروجه عن السيطرة يحدث، على سبيل المثال، عندما يُفقَد سجل إلكتروني قابل للتحويل في نظام قائم على الترميز.
    73. Otra sugerencia fue que se empleara un método fiable para prevenir toda reproducción no autorizada de un documento electrónico transferible. UN 73- ورُئي من ناحية أخرى أنه يلزم استخدام طريقة موثوقة تمنع استنساخ سجل إلكتروني قابل للتحويل دون إذن.
    38. Se aclaró que el proyecto de artículo 6 no impedía la emisión de un documento electrónico transferible al portador, según lo enunciado en el proyecto de artículo 16, párrafo 4. UN 38- أُوضِح أنَّ مشروع المادة 6 لا يحول دون إصدار سجل إلكتروني قابل للتحويل إلى حامله، حسب ما جاء في الفقرة 4 من مشروع المادة 16.
    Se respondió que la idea de estar sujeto a control estaba implícita en un documento electrónico transferible. UN وردًّا على ذلك، لوحظ أنَّ مفهوم الخضوع للسيطرة موجود ضمناً في السِّجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Proyecto de artículo 7. Reconocimiento jurídico de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 7- الاعتراف القانوني بالسجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se explicó que la emisión de un documento electrónico transferible suponía un acuerdo entre el emisor y el primer tenedor acerca de la tecnología que iba a emplearse. UN وأُوضح أنَّ إصدار المستند الإلكتروني القابل للإحالة يستتبع اتفاقاً على التكنولوجيا التي يراد استخدامها بين المُصدِر والحائز الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more