Yo podría haber sido un don nadie... en vez del monstruo en que me convertí. | Open Subtitles | . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه |
Digo, quizá son geniales, pero él es un don nadie, sin salida y sin metas. | Open Subtitles | أعني، ربما يكونون رائعين لكنه نكرة من مكان مجهول بدون مدخل أو مخرج |
Escúcheme, Sr. Dobosh, soy un don nadie y siempre me critican. | Open Subtitles | و الآن فلتسمع هذا يا سيد دوبوش أنا ممثل نكرة و مازال عليّ أن أتعلم الكثير |
Si actúas como un don nadie serás tratado como un don nadie. | Open Subtitles | ان تصرفت كنكرة ستعامل كأنك نكرة |
Y finalmente a los que me ayudasteis cuando era un don nadie. | Open Subtitles | و أخيراً، لكل من ساعدني عندما كنت نكرة ً |
Pero Uds. no saben cómo es ser un don nadie. | Open Subtitles | لكنَّكم لا تعرفون شعور أنّ يكون المرء نكرة |
- Eliminó a un don nadie. - Esto nos da un poco de tiempo. | Open Subtitles | هو خرج من نكرة من المحتمل أنه فقط يوخر زمننا |
Si no hubieras llegado a mi vida, habría sido siempre un don nadie. | Open Subtitles | ألم تتوغلى فى حياتِي، كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ نكرة |
Era un don nadie que quiso ser alguien matando gente y no le dieron ese gusto. | Open Subtitles | انه مجرد نكرة يريد ان يصبح مشهورا بقتل الناس ولم يعطوه ذلك |
Ciertamente su esposa era un don nadie, mientras una belleza y rica, pero hay que hacer concesiones, él era joven y tonto | Open Subtitles | بالطبع زوجته كانت نكرة غنية وجميلة لكن علينا أن نلتمس له العذر فقد كان صغيراً وأحمقاً |
Cuando tienes 17 no crees que de adulto serás un don nadie. | Open Subtitles | عندما تكون في السابعة عشرة ، لاتتوقع.. أنك كبرت لتصبح شخص نكرة حسناً، حتى أنا لم أُرد ذلك |
No puedo permitir que mi semental pierda entrenamiento por estar castigado por quitarle al diarrea a un don nadie. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يتغيب نجمي عن التمارين بسبب الحجز . لضربه شخصاً نكرة |
Ahora se hace el héroe, pero antes era un don nadie. | Open Subtitles | الآنيقالبأنهمسؤولعنكل شيء في السابق لم يكن سوى نكرة. |
¡ No voy a ser tú, papá, pero no quiero ser un don nadie! | Open Subtitles | لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة |
el es un don nadie que vende su caducado la tarjeta de credito. | Open Subtitles | إنها نكرة تبيع بطاقائات إئتمان إستخدمتها |
¿Por qué un mafioso importante pierde el tiempo con un don nadie como Jeremy Sikes? | Open Subtitles | لماذا عصابة كبيرة تهدر وقتها مع نكرة مثل جيريمى سَيكيس؟ |
Sin pagas extras, sin prestaciones. Ni siquiera me pagan la vacuna de la gripe. Soy un don nadie. | Open Subtitles | لا مكافآت، ولا فوائد، ولا يدفعون لي حتى مُقابل جرعاتي ضدّ الإنفلونزا، أنا نكرة. |
Lamento que no llegaste a morir como un don nadie olvidado en un sangriento campo de batalla, y tu padre no llegara a vivir otro día para ser desgraciado por ti. | Open Subtitles | آسفة لأنّك لم تمُت كنكرة منسيّة في ساحة حرب لعينة... ولأنّ والدك لم يعِش يومًا آخر ليلحق به العار بسببك. |
Quiero decir, que era solamente un escritor, un don nadie. | Open Subtitles | أقصد أن ذلك الشاب كان كاتبًا فحسب، كان نكرةً |
Branick Tisso es un pez grande. ¿Qué iba a querer con un don nadie como tú? | Open Subtitles | (برانيك تيسو) شخص ذو نفوذ ما الذي يريده بنكرة مثلك؟ |
Un enclenque incoordinado que "como no puedo jugar al fútbol, molesto a niños pequeños y robo su dinero" un pendenciero inútil, bueno para nada que un día se da cuenta de que es un don nadie. | Open Subtitles | شخص تافه ، وغير متزن لا يستطيع تكوين فريق كرة لذلك ينتقل للمرحلة الثالثه ويسرق غدائهم تافه ، وتدعى القوة |
¿En qué tipo de mundo vivimos que su vida vale menos que la capacidad de un don nadie para entrar rápido a un espacio de estacionamiento o la necesidad de ganancias de la grúa de la ciudad para que cada una de estas amebas pueda tener una casa de playa en Miami? | Open Subtitles | حسناً اي نوع من العالم نحن نعيش به حيث حياته ثمنها اقل من قدرة هذا النكرة ان يأتي سريعاً الى احد المواقف |
¿Cómo es que un don nadie como yo se supone que te conoce, señor Babulal? | Open Subtitles | كيف لنكرة مثلي أن يعرفك ياسيد (بابو لال)؟ |