"un duelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبارزة
        
    • بمبارزة
        
    • المبارزة
        
    • مبارزه
        
    • لمبارزة
        
    • بمبارزه
        
    • بالمبارزة
        
    • مُبارزة
        
    • لنزال
        
    • للمبارزة
        
    El otro le asesinó en un duelo. Porque nos amábamos. Open Subtitles لقد قتله في مبارزة لقد كنا عاشقين لبعضنا جدا
    Chih-hao. ¿Por qué quebraste nuestra regla y aceptaste un duelo privado? Open Subtitles هاو شية، الذي كسرك قاعدتنا. ودخل إلى مبارزة خاصة؟
    Messieurs, permítanme recordarles que éste es un duelo a muerte. Open Subtitles السادة، أنا سَأُذكّرُكم، هذه مبارزة للموت.
    Pelearemos un duelo de hachas dobles. Open Subtitles سنتقاتل بمبارزة بفؤوس ذات حد مزدوج
    sí. Regla número uno en un duelo. Siempre trae tu propia pistola. Open Subtitles القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص
    Perdió la suya en un duelo entre jóvenes matemáticos. Open Subtitles الأنف الأصلية فقدها أثناء مبارزة طلابية أثيرت من أجل المنافسة على لقب رياضى الإمباطورية
    Fue un duelo. La ley no puede tocaros. Open Subtitles إنها كانت مبارزة والقانون لا يمكنه مقضاتك
    Será una guerra lúbrica un duelo lascivo, día y noche. Open Subtitles ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار
    Te desafía a un duelo de pianos. Open Subtitles ـ انه يتحداك فى مبارزة بالبيانو
    Es un duelo pero con pianos, en vez de pistolas. Open Subtitles إنها مبارزة ولكنها بالبيانو بدلاً من المسدسات
    Pero esto no es un duelo. No se trata de orgullos ni egos, sino de dinero. Open Subtitles لكن الأمر ليس مبارزة ولا يتعلق بالكرامة أو الكبرياء
    El verdadero valor no es matar un imbécil en un duelo... Open Subtitles الشجاعة الحقيقية هي ليس أن تقوم بقتل شاب في مبارزة
    Tu prueba final será un duelo, y como un favor especial te concedo elegir a tu contrincante. Open Subtitles إختبارك الأخير هو مبارزة وكهدية مني تستطيع إختيار منافسك
    El Comandante del Reino de Cao solicita un duelo con el General Zilong del Reino de Shu. Open Subtitles قائد مملكة شاو يطلب مبارزة مع الجنرال زيلونج من مملكة ليو
    Te dejaré pasar esa, dado que esto no es un duelo real. Open Subtitles سأغضّ النظر عن هذا بما أنّها ليست مبارزة حقيقية
    Entonces lo haré rápido. Una humillación merece réplica. Lo reto, señor, a un duelo. Open Subtitles نحن نتبادل الكلام لفترة طويلة أنا أتحدّاك في مبارزة يا سيد.
    Incluso me ha dicho que, quiere tener un duelo contigo Open Subtitles لقد قال أنه يريد أن يحظى بمبارزة معك
    un duelo no es ninguna broma. Open Subtitles المبارزة ليست مزحة، أيها الأحمق
    Bueno, dado que soy una decepción, no deberías tener... ningún problema para vencerme en un duelo. Open Subtitles اذا كنت انا كذلك محبط اذن انت ليس لديك اى مشاكل فى هزيمتى فى مبارزه
    ¿Están listos para un duelo a muerte de camiones gigantes? Open Subtitles هل انت جاهز لمبارزة وحش الشاحنة الى الموت ؟
    Esta noche, antes de la fiesta de la toga, nosotros escogeremos al próximo presidente de KT con un duelo a muerte! Open Subtitles اللّيلة، قبل حفل التوجا، سَنُقرّرُ الرئيس القادم لــ كْي تي بالمبارزة حتي الموتِ
    Te reto a pelear conmigo a muerte en un duelo de Helena. Open Subtitles أتحداك لمُقاتلتي حد الموت في مُبارزة "هيلانة"
    "Yo, Caballero de la Media-Luna, escucho acerca de las aventuras del caballero andante, Don Quijote, lo desafío para un duelo en Barcelona, en la próxima luna llena. Open Subtitles أنا فارس الهلال، علمت بمغامرات الفارس المتجول "دون كيخوتي"، و أتحداه لنزال في "برشلونة" عند إكتمال القمر
    ¡Decidme hora y lugar si es un duelo! Open Subtitles إذا كان هذا تحدّي لنقم بتحديد الوقت و المكان للمبارزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more