"un ejemplo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثال على
        
    • ومن الأمثلة على
        
    • مثال واحد على
        
    • مثالاً على
        
    • مثالا على
        
    • مثاﻻً
        
    • مثال من
        
    • أحد الأمثلة على
        
    • مثاﻻ على ذلك من
        
    • مثال عن
        
    • ومن بين الأمثلة على
        
    • بمثال من
        
    • مثالاً عن
        
    También es un ejemplo del poder de esta Organización en el fomento de la justicia y la paz y en la lucha contra el odio y la discriminación. UN كما أنها مثال على قدرة هذه المنظمة في النهوض بالعدالة والسلم وفي النضال ضد الكراهية والتمييز.
    Esta evolución negativa es un ejemplo del pernicioso efecto del discurso que identifica la labor de defensa y promoción de los derechos humanos con la subversión. UN وهذا التطور السلبي مثال على اﻷثر الوبيل للمزاعم التي تعتبر أعمال الدفاع عن حقوق اﻹنسان وتعزيزها مطابقة للتخريب.
    un ejemplo del tipo del contrato que es especialmente vulnerable al blanqueo de dinero lo constituyen las pólizas de inversión de prima única, a saber: UN ومن الأمثلة على نوع العقود الجذابة بشكل خاص كوسيلة لغسل الأموال بواليص الاستثمار ذات قسط تأمين مفرد، أي:
    El plan de acción de Australia no es más que un ejemplo del planteamiento positivo que los Estados partes están adoptando de cara a la Conferencia de examen. UN وخطة عمل أستراليا ليست سوى مثال واحد على النهج الايجابي الذي تتخذه الدول الأطراف إزاء المؤتمر الاستعراضي.
    El diálogo podría también beneficiarse de la experiencia de la ANASO, que constituye un ejemplo del éxito del diálogo entre asociados. UN ويمكن لهذا الحوار أيضاً أن يستفيد من التجربة الحالية لرابطة دول جنوب شرقي آسيا، التي تشكل مثالاً على نجاح حوار الشراكة.
    La experiencia de China es un ejemplo del uso generalizado de minicentrales hidroeléctricas. UN وتعد تجربة الصين مثالا على الاستخدام الواسع النطاق لمحطات الطاقة الكهرمائية المحدودة النطاق.
    Este es un ejemplo del laboratorio de Kevin Eggan en Harvard. TED هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد.
    Esto constituye un ejemplo del ciclo de destrucción inducido por la radiactividad, el cual también obstaculiza el desarrollo. UN وهذا مثال على حلقة الدمار التي يسببها اﻹشعاع النووي الذي يعيق النماء أيضا.
    El régimen de prohibición de armas químicas, supervisado por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, es un ejemplo del éxito del multilateralismo. UN ونظام حظر الأسلحة الكيميائية، الذي تشرف عليه منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، مثال على نجاح تعددية الأطراف.
    Éste es un ejemplo del tipo de gráficos que tenes que ser capaz de dibujar si hoy quieres un trabajo en la industria del video juego TED هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم
    que es un ejemplo del espíritu alegre que define a un hacker. Open Subtitles وهو مثال على الروح اللعوبة والتي تصف القرصان
    un ejemplo del primer tipo de intervenciones es el índice de integridad de la gobernanza local en el territorio palestino ocupado. UN ومن الأمثلة على المسألة الأولى مؤشر نزاهة الإدارة المحلية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    un ejemplo del aumento de la islamofobia y la política de incitación al odio había sido la introducción de la prohibición del burka en 2011. UN ومن الأمثلة على تصاعد سياسة كره الإسلام والكراهية تطبيق حظر النقاب منذ عام 2011.
    un ejemplo del efecto multiplicador de los programas del Centro es el programa de capacitación mediante computadoras para niñas y mujeres árabes invidentes, iniciado recientemente por la Sociedad de Rehabilitación de Belén, en colaboración con el Ministerio de Asistencia Social de la Autoridad Palestina. UN ومن الأمثلة على الأثر المضاعف لبرامج المركز السعودي برنامج تدريب الكفيفات العربيات الذي قامت به مؤخرا جمعية بيت لحم لإعادة التأهيل، بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية في السلطة الفلسطينية.
    Esta decisión es solo un ejemplo del creciente cuerpo de jurisprudencia que está fortaleciendo la estabilidad jurídica de la Corte. UN وما هذا القرار سوى مثال واحد على مجموعة الاجتهادات القضائية التي توطد أركان الاستقرار القانوني للمحكمة.
    Este es sólo un ejemplo del funcionamiento positivo del actual sistema un tanto descentralizado de la gobernanza internacional de los océanos. UN 10 - وما هذا سوى مثال واحد على التشغيل الناجح لنظام الإدارة الدولية الراهن واللامركزي إلى حد ما، للمحيطات.
    El artículo 8 del Anexo de Aplicación Regional para África da un ejemplo del posible contenido de las medidas que han de adoptarse. UN وتورد المادة 8 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا مثالاً على المحتويات التي يمكن إدراجها في التدابير المراد اعتمادها
    La experiencia de China es un ejemplo del uso generalizado de minicentrales hidroeléctricas. UN وتعد تجربة الصين مثالا على الاستخدام الواسع النطاق لمحطات الطاقة الكهرمائية المحدودة النطاق.
    ? Este es un ejemplo del laboratorio de Karen Burg en el que usan tecnologías de inyección para imprimir células de cáncer de mama para estudiar avances y tratamientos. TED وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها.
    un ejemplo del funcionamiento de este principio en la práctica es el caso de la educación entre pares. UN ويكمن أحد الأمثلة على كيفية عمل هذه المبادئ في الممارسة في حالة تعليم النظراء.
    Es un ejemplo del dinamismo de estos sistemas. TED إنه مثال عن كيف يمكنُ لهذه الأنظمة أن تكون فعّالة.
    un ejemplo del apoyo prestado por el Servicio es el proyecto de rehabilitar y reorientar los medios de vida de las mujeres de la aldea de Senthilveedhi, en el sur de la India. UN 65 - ومن بين الأمثلة على الدعم الذي يُقدم عن طريق هذا الصندوق المشروع الرامي إلى إعادة تهيئة وتوجيه سبل رزق النساء في قرية سِنتِلفيدي في جنوب الهند.
    Hay que presentar un ejemplo del otro lado del charco. TED وعلينا أن نأتي بمثال من الجانب الآخر من البركة.
    El informe sobre la recuperación económica después de los conflictos que se está redactando es un ejemplo del tipo de investigación aplicada que hará la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN ويعتبر تقرير الإنعاش الاقتصادي في مرحلة ما بعد الصراع الذي يجري إعداده مثالاً عن نمط الأبحاث التطبيقية التي يعتزم مكتب منع الأزمات والإنعاش إجراؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more