"un equipo médico" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق طبي
        
    • فريقا طبيا
        
    • الفريق الطبي
        
    • لفريق طبي
        
    • وفريق طبي
        
    • فريق طبى
        
    • فريقاً طبياً
        
    A mediados de 1996 se sumó a la Oficina Central de Remoción de Minas un equipo médico que prestaría apoyo al Programa. UN وقد انضم فريق طبي إلى المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام في منتصف عام ١٩٩٦ لدعم البرنامج.
    En particular, encomia el programa de prisiones que ejecuta la Liga Camboyana de Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (LICADHO), que ofrece los servicios de un equipo médico y suministra alimentos como ayuda de emergencia. UN وهو يثني بصفة خاصة على برنامج السجون المستمر الذي تنفذه الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها والذي يشمل توفير خدمات فريق طبي وتقديم المساعدة في توزيع الغذاء في حالات الطوارئ.
    un equipo médico formado por 37 personas -- 15 de ellas médicos -- empezará pronto a ofrecer servicios médicos a los habitantes de la región indonesia de Aceh. UN وسيبدأ قريبا فريق طبي مؤلف من 37 فردا، من بينهم 15 طبيبا، بتقديم الخدمات الطبية لسكان منطقة أتشي في إندونيسيا.
    un equipo médico propuso amputarle la pierna derecha, pero otro equipo decidió probar un tratamiento para conservarla. UN واقترِح بتر ساقها اليمنى، لكن فريقا طبيا آخر قرر محاولة اعتماد علاج واقٍ.
    El alcalde, que mostraba signos de viva agitación, ordenó al autor que fuera a buscar un equipo médico. UN وأمر العمدة، الذي كان يبدو هائجاً للغاية، صاحب الشكوى بأن يستدعي الفريق الطبي.
    un equipo médico de Sri Lanka compuesto por 17 miembros ya está atendiendo a las víctimas. UN وهناك فريق طبي سري لانكي مؤلف من 17 عضوا في طريقه بالفعل إلى الضحايا.
    Además, un equipo médico de Bangladesh se dirige al Pakistán para prestar asistencia a la población del país afectada por las inundaciones. UN وإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي من بنغلاديش في طريقه إلى باكستان لمساعدة منكوبي الفيضانات هناك.
    Se desplegó un equipo médico en Xuddur para prestar servicios destinados a salvar vidas. UN ونشر فريق طبي في حُدر لتوفير خدمات إنقاذ الحياة.
    Steve me relató una situación en particular en la que este doctor le gritó a un equipo médico. TED لكن ستيف أخبرني عن موقف معين عندما صاح هذا الطبيب في فريق طبي.
    Háganlo con su médico particular, o si carecen de medios... enviaremos un equipo médico. Open Subtitles أو إن كنتم عاجزين مالياً، سيأتي إليكم فريق طبي كامل في الإسبوع المقبل
    ¡Llamen a un equipo médico! - Mierda. Open Subtitles أحصل على فريق طبي هنا مباشرةً.
    Hailey aún está viva. Necesitamos un equipo médico. Open Subtitles هايلي مازالت حية نحتاج فريق طبي بالأسفل هنا
    ¡Beckett, necesitamos un equipo médico aquí abajo, ahora mismo! Open Subtitles هم في كل مكان . أحتاج فريق طبي هنا مباشرة
    Bien, Carter está en mala forma y necesitamos un equipo médico aquí, inmediatamente. Open Subtitles انظروا ، كارتر في حالة سيئة ونحن بحاجة إلى فريق طبي هنا على الفور
    ¡Aquí Teyla llamando a la Enfermería! ¡Necesito un equipo médico, ahora! Open Subtitles من تايلا إلى القسم الطبى أحتاج إلى فريق طبي الآن
    Lleven un equipo médico al sitio, ahora. Open Subtitles أرسل فريق طبي إلى الموقع فوراً.
    Si puedo traerla esta noche, discretamente, bajo su propia voluntad, podemos llevarla a un lugar seguro con un equipo médico preparado. Open Subtitles لو أمكني إحضارها الليلة، بهدوء، برغبتها الحرة، يمكن أن نرسلها لموقع مؤمن به فريق طبي منتظر
    A título nacional, el Reino Hachemita de Jordania ha prestado asistencia que incluye un equipo médico y otros equipos especializados para tratar las enfermedades transmitidas por el agua. En el futuro, se reforzarán esos equipos. UN أما بصفتنا الوطنية، فقد قامت المملكة الأردنية الهاشمية بتقديم مساعدات شملت فريقا طبيا بالإضافة لفريق تمريضي وآخر لمكافحة الأمراض الوبائية والسارية، وسيتم تعزيزه بفريق طبي آخر لذات المهمة لاحقا.
    Se sigue manteniendo el servicio médico de nivel I plus en Bujumbura y un establecimiento médico avanzado en Gitega, con un equipo médico unificado. UN وتستمر الخدمات الطبية المتكاملة في صيانة عيادة من المستوى الأول المعزز في بوجمبورا ووحدة طبية متقدمة في جيتيغا يضمان فريقا طبيا واحدا موحدا.
    El alcalde, que mostraba signos de viva agitación, ordenó al autor que fuera a buscar un equipo médico. UN وأمر العمدة، الذي كان يبدو هائجاً للغاية، صاحب الشكوى بأن يستدعي الفريق الطبي.
    Dígale que necesitamos un equipo médico completo en un Saltador. Open Subtitles أخبرها اننا نحتاج لفريق طبي كامل على الفور.
    i) Se trata de la primera categoría en que la asistencia médica es prestada por un médico y un equipo médico. UN ' 1` يشمل المستوى الأول، ويتولى فيه طبيب وفريق طبي تقديم العناية الطبية.
    Pondremos un equipo médico y tripulantes en un submarino, lo reduciremos al máximo y se lo inyectaremos en una arteria. Open Subtitles ولذلك سوف نقوم بوضع غواصة وبداخلها فريق طبى وسوف نقوم بتصغيره جدا ونقوم بحقنه فى الشريان
    Nos disponemos a enviar un equipo médico a Haití para atender a las víctimas. UN وقد أرسلنا فريقاً طبياً إلى هايتي لإغاثة المحتاجين هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more