A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas de efectivo y efectos por cobrar. | UN | يُقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية، بيان موجز عن الخسائر. |
De conformidad con esa misma regla, se proporcionó a la Junta de Auditores un estado resumido de esas pérdidas. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالاً لأحكام البند 106-8 من النظام المالي. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas. | UN | ويُقدَّم إلى مجلس مراجعي الحسابات، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية، بيان موجز عن الخسائر. |
Se proporcionará a la Presidencia y, por conducto del Comité de Presupuesto y Finanzas, a la Asamblea de los Estados Partes, un estado resumido de las pérdidas que se hayan registrado en las inversiones. | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في الاستثمارات، إن وجدت، إلى الرئاسة و، عن طريق لجنة الميزانية والمالية، إلى جمعية الدول الأطراف. |
De conformidad con esa misma regla, se proporcionó a la Junta de Auditores un estado resumido de esas pérdidas. | UN | وقد زُوِّد مجلس مراجعي الحسابات ببيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعــدة الماليـة 106-8. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará al Auditor un estado resumido de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان موجز عن الخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se entregará al Auditor un estado resumido de las pérdidas de bienes no fungibles. | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في الممتلكات غير الهالكة إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas de efectivo y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مجلس مراجعي الحسابـات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio económico se entregará a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas de bienes no fungibles. | UN | وكذلك يقدم بيان موجز بالخسائر في الممتلكات المعمرة إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ انتهاء الفترة المالية. |
De acuerdo con lo dispuesto en esa regla, se presentó un estado resumido de las pérdidas a la Junta de Auditores. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي الإداري. |
Según lo previsto en esa misma regla, la Junta de Auditores recibió un estado resumido en que se recogían las pérdidas. | UN | وقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
Dentro de los tres meses siguientes al cierre del ejercicio económico, se presentará al Auditor un estado resumido de las pérdidas en concepto de inversiones que puedan haberse producido; | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في الاستثمارات، إن وجدت، إلى مراجع الحسابات في غضون الأشهر الثلاثة التي تلي نهاية الفترة المالية. |
Se transmitirá al Auditor, a más tardar tres meses después del fin del ejercicio económico, un estado resumido de todos los pagos a título graciable. | UN | يقدم بيان موجز بجميع المبالغ المدفوعة كإكراميات إلى مراجع الحسابات خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
De conformidad con esa misma regla, se presentó a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas en cuestión. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة المالية 106-8. |
De conformidad con esa misma regla, se presentó a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas en cuestión. | UN | وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة المالية 106-8. |
La Comisión Consultiva recibió un estado resumido de los costos, tal como había solicitado. | UN | 4 - وقُدم إلى اللجنة الاستشارية بيان موجز عن التكاليف بناء على طلبها. |
Dentro de los tres meses siguientes al cierre del ejercicio económico, se presentará al Auditor un estado resumido de las pérdidas en concepto de inversiones que puedan haberse producido; | UN | ويقدم بيان موجز بالخسائر في الاستثمارات، إن وجدت، إلى مراجع الحسابات في غضون الأشهر الثلاثة التي تلي نهاية الفترة المالية. |
Se transmitirá al Auditor, a más tardar tres meses después del fin del ejercicio económico, un estado resumido de todos los pagos a título graciable. | UN | يقدم بيان موجز بجميع المبالغ المدفوعة كإكراميات إلى مراجع الحسابات خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
En cumplimiento de lo dispuesto en la regla 106.8, se presentó a la Junta de Auditores un estado resumido de las pérdidas de efectivo y efectos por cobrar. | UN | وقد عُرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالخسائر امتثالا لأحكام القاعدة 106-8 من النظام المالي. |
La Comisión Consultiva recibió un estado resumido de los costos, tal como había solicitado. | UN | 4 - وقدم إلى اللجنة الاستشارية بيان موجز عن التكاليف بناء على طلبها. |
Se presentó a la Junta de Auditores un estado resumido con el valor de inventario del equipo no fungible y los montos pasados a pérdidas y ganancias, de conformidad con lo dispuesto en la regla 106.9. | UN | وتم وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي، موافاة مجلس مراجعي الحسابات ببيان موجز بقيمة الموجودات من المعدات غير المستهلكة والممتلكات المشطوبة. |