"un excelente conocimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • على معرفة ممتازة
        
    • لهذا المحامي معرفة ممتازة
        
    Deberán tener, además, un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكونون، علاوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    Según el párrafo 3 del mismo artículo, el Secretario deberá ser persona que goce de consideración moral y tener un alto nivel de competencia y un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN وعملا بالفقرة 3 من الحكم ذاته، يكون المسجّل من الأشخاص ذوي الأخلاق الرفيعة والكفاءة العالية ويجب أن يكون على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    c) Tengan un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo indicados en el artículo 51.] UN )ج( و ]يكونون أيضا على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل المشار إليها في المادة ٥١.[
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    3. El Secretario y el Secretario Adjunto deberán ser personas que gocen de consideración moral y tener un alto nivel de competencia y un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN 3 - يكون المسجل ونائب المسجل من الأشخاص ذوي الأخلاق الرفيعة والكفاءة العالية. ويجب أن يكونوا على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    3. El Secretario y el Secretario Adjunto deberán ser personas que gocen de consideración moral y tener un alto nivel de competencia y un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ٣ - يكون المسجل ونائب المسجل من اﻷشخاص ذوي اﻷخلاق الرفيعة والكفاءة العالية. ويجب أن يكونوا على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    El Sr. Pikis, cuya lengua materna es el griego, tiene además un excelente conocimiento y dominio del inglés (inciso c) del artículo 36.3). UN والسيد بيكيس، على اعتبار أن اليونانية هي لغته الأصلية، على معرفة ممتازة باليونانية والانكليزية ويتحدث بهما بطلاقة (المادة 36-3 (ج)).
    14. El Sr. PÉREZ OTERMIN (Uruguay), refiriéndose al artículo 37 que trata de las condiciones que han de reunir los magistrados, observa que en el párrafo 3 c) se dice que todos los candidatos han de tener “un excelente conocimiento y dominio de” al menos uno de los idiomas de trabajo. UN ١٤ - السيد بيريز أوترمين )أوروغواي( : لاحظ في معرض إشارتـه إلـى المـادة ٣٧ بشأن مؤهـلات القضاة ، أن الفقرة ٣ )ج( تشترط على كل متقدم مرشح من القضاة أن يكون على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل .
    Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Esos abogados tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more