| Maldita sea, siempre que estoy esperando un fax importante... - ...este idiota me llama. | Open Subtitles | اللعنة، كل مرة أنتظر بها فاكس مهم، يتصل بي هذا الرجل المجهول |
| Así, por ejemplo, si estáis esperando un fax para hoy, por favor, no gritéis, | Open Subtitles | لذا, مثلاً, لو كنت تتوقع وصول فاكس لك اليوم رجاءاً لا تصرخ، |
| El Cajero Jefe así lo hizo el 17 de febrero de 1999 en un fax dirigido al Chase. | UN | وقام بذلك أمين الصندوق الرئيسي في 17 شباط/فبراير 1999 عن طريق فاكس أرسله إلى تشيس. |
| El vendedor envió un fax al comprador para ratificar este acuerdo. | UN | وأرسل البائع رسالة بالفاكس إلى المشتري ليؤكد هذا الاتفاق. |
| De acuerdo, si compro un fax, ¿puedo permanecer en línea mientras recibo un fax sin tener línea dedicada? | Open Subtitles | حسنا، لو استلمت فاكسا هل يمكنني أن أظل متصلا بالانترنت وأستلم الفاكس في نفس الوقت بدون خط خاص؟ |
| Igual que un fax transmite una serie de tonos para enviar una cópia. | Open Subtitles | . . كجهاز الفاكس اللذي يبعث بمتسلسه من النغمات لإرسال نسخه |
| El vendedor reconoció la existencia de estos problemas en un fax enviado al comprador. | UN | وقد اعترف البائع بتلك العيوب في فاكس أرسله إلى المشتري. |
| Envié un fax a Nueva York preguntando si conocían a Jerry Gallo. | Open Subtitles | أرسلت فاكس إلى نيويورك وسألت فيه عن محامي يدعى جيري غالو |
| Descubrimos un "fax". | Open Subtitles | فاكس سبيل اعترضنا نحن هنا الماضى. الاسبوع |
| Un guardia mandó un fax... a una firma de Memphis sobre tu prisionero. | Open Subtitles | أرسل فاكس خلسة لشركة المحاماة في ممفيس وأعتقد أنه كان بخصوص سجينك |
| No se ve porque es un fax. | Open Subtitles | انها ليست واضحه لانها نسخه فاكس |
| Recibí un fax urgente. Todo está allí. | Open Subtitles | لقد تسلـّمت فاكس طارئ كلّ شيء موجـود هنا |
| Para dejar un mensaje o enviar un fax, empiece ahora. | Open Subtitles | لو أردت ترك رسالة أو ارسال فاكس.. فبدأ الآن |
| Si quieres dejar un fax, comprame una maquina de fax. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس |
| ¿No podía robar un fax y enviárselo de esa forma? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نرسل فاكس ونعطيه إلى هذا الرجل؟ |
| Pocos días después, el comprador envió un fax al vendedor en el que solicitaba la rescisión del contrato. | UN | وبعد مرور أيام قليلة، أرسل المشتري إلى البائع رسالة بالفاكس لفسخ العقد. |
| Para solicitar acceso a CandiWeb se debe enviar un mensaje electrónico a mission-support@un.int o un fax a 1-212-963-0952. | UN | وللدخول إلى موقع CandiWeb، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى missions-support@un.int أو رسالة بالفاكس إلى الرقم |
| No he visto un fax, como, en cinco años. | Open Subtitles | لم أشاهد رسالة بالفاكس مند 5 سنوات تقريباً. |
| Lamento interrumpir la fiesta de fin de año, Sr. Clark, pero... acabo de recibir un fax del Distrito Escolar... informándome de los resultados de los exámenes del estado. | Open Subtitles | انا آسف لمقاطعة حفلتك لنهاية السنة ياسيد كلارك ولكني للتو استلمت فاكسا |
| Las Partes sin acceso a Internet deberían actualizar la información mediante un fax dirigido a la secretaría. | UN | وسيكون من اللازم للأطراف التي لا تستطيع الوصول إلى شبكة الإنترنت استيفاء المعلومات وإرسالها بواسطة الفاكس إلى الأمانة. |
| 315. La Shankland Cox presentó un fax que envió a la Bonyan Design el 25 de enero de 1990. | UN | 315- وقدمت شركة شانكلاند كوكس فاكساً أرسلته إلى شركة بونيان للتصميم في 25 كانون الثاني/يناير 1990. |
| Así que si dejan un fax por ahí y él lo halla, será culpa de Uds. | Open Subtitles | لذلك ، في حال تركتم الفاكسات مرميّة وعثر عليها فستتحملون المسؤوليّة |