"un fuego" - Translation from Spanish to Arabic

    • حريق
        
    • ناراً
        
    • حريقاً
        
    • نارا
        
    • إشعال النار
        
    • نارًا
        
    • لحريق
        
    • نار تشتعل
        
    • نار واحدة
        
    • اشعال النار
        
    • أشعل النار
        
    • وأحث
        
    • هناك نيران
        
    • تشعل النار
        
    • حريقا
        
    Hay lugares en los que puedes encender un fuego con lo que sale del grifo. Open Subtitles توجد أماكن يُمكنك إشعال حريق بها مع ما يخرج من صنبور المياه خاصتها
    ¿Y si hubiese un fuego con ella encerrada? Open Subtitles افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟
    Hubo un fuego en el juzgado y se quemaron todos los documentos" Open Subtitles لقد أحترقت بكاملها أثر حريق في بناء المحكمة
    Si la chimenea tirara bien, podríamos prender un fuego. Open Subtitles لو كانت المدخنة تعمل كما يجب لأشعلنا ناراً
    Un acelerante usado ahí provocó un fuego donde estaba su cuerpo. Open Subtitles في الواقع محفزات إشتعال من خمارتك أشعلت حريقاً حيث وجدت الجثة
    Los que quieran que los ingleses vean tráiganme las telas de Leeds que hoy lucen y encenderemos un fuego que se verá en Delhi y en Londres. Open Subtitles كل من يريد أن يجعل الانجليز يرون أحضروا لي القماش من مانشستر و الملابس التي تلبسونها اليوم و سنشعل نارا ستراها كل دلهي
    Cuando yo venía a esta escuela, hubo un fuego terrible en esta sección. Open Subtitles كونينجام اتعلم ,عندما ذهبت الى المدرسة كان هناك حريق هائل في هذا الجزء من المسرح
    Tenemos un fuego electrico en el tubo de acceso Nº4. Open Subtitles لدينا حريق كهربائى فى انبوب الوصول رقم اربعه
    Este es un fuego con cero gravedad, comandante. Se lo advertí. Open Subtitles هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد
    Dijiste que la fuga no podría iniciar un fuego hoy, significa que ocurre de otro modo. ¿De qué hablas? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تصرين على إتهامه عن حريق لم يحدث بعد ؟
    Si él pasó de prender un fuego a 3 en el tiempo de 2 semanas... escalada rápida. Open Subtitles إن تخطّي مرحلة إحداث حريق واحد .. إلي إحداث ثلاثة حرائق في وقت واحد التصعيد السريع
    Entonces, por qué prender un fuego y no poder mirar? Open Subtitles إذاً ، لماذا قام بإشعال حريق لا يُمكنه رؤيته ؟
    Hay un fuego en el motor 2, esto va a explotar ¡saquen sus traseros de aquí! Open Subtitles يوجد حريق فى المحرك الثانى ستنفجر , أخرجوا من هناك
    iba a empezar un fuego, pero toda la madera está empapada. Open Subtitles حسناً ، كنت سأشعل ناراً ، و لكن كل الأخشاب ابتلت
    Fue una noche fría. Encendieron un fuego. ¿Por qué dejarían abierta la puerta? Open Subtitles لقد كانت ليلة باردة، أشعلا ناراً فلمَ سيتركان الباب مفتوحاً؟
    Que prendiera un fuego en mi celda, lo demás surgiría solo. Open Subtitles أن أشعل حريقاً في زنزانتي فقط وستتوالى الأمور الباقية من تلقاء نفسها
    - ¿O hacer un fuego? - Podemos prenderle fuego a algo y... Open Subtitles يمكننا أن نشعل نارا لأنه بذلك يمكن أن يأتينا أحد
    Vaya, vaya... miren quien comienza un fuego. Open Subtitles حسنا ، حسنا.. انظروا من يبدأ فى إشعال النار
    Mantienen un fuego ardiendo en el gran salón día y noche. Open Subtitles إنهم يبقون نارًا مشتعلة على امتداد القاعة الطويلة ليلاً ونهارًا.
    Hubo un fuego de aceite descontrolado, asi que... no preguntes. Open Subtitles كان هنالك آثار لحريق من الزيت المنتشر لا تسألي..
    No sé cómo, pero de repente pierdo el control, un fuego arde en mi alma. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكنني فجأة فقدت سيطرتي هنالك نار تشتعل في روحي
    Solo un fuego esta noche. Open Subtitles هناك نار واحدة فقط الليلة
    La temperatura baja por debajo de cero cuando cae el sol, así que, quizás quieras hacer un fuego. Open Subtitles انخفاض معدل الحرارة تحت هناك الجو قارص عندما تختفي الشمس اعتقد انه يجب عليك اشعال النار
    Si, el tiro parece estar bloqueado y estaba esperando poder encender un fuego. Open Subtitles نعم، تبدو المدخنة مسدودة وكنت أريد أن أشعل النار
    Esta vez, pensé venir aquí y encender un fuego bajo el trasero de su departamento. Open Subtitles هذه المرة، فكرت في المجيء بنفسي وأحث قسمك على النهوض من كسله
    Es como un fuego candente que me quema el pecho. Open Subtitles كما لو أن هناك نيران تشتعل في صدري
    ¿Cómo se empieza un fuego sin cerillas? Open Subtitles كيف تشعل النار بدون أعواد الكبريت؟
    Quiero que hagan un fuego tan grande que los dioses se fijen en nosotros. Open Subtitles لا اريدك ان تشعل حريقا كبيرا مهولا .الآلهة ستلاحظنا ثانية هذا ما اقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more