"un gran grupo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة كبيرة
        
    • لمجموعة كبيرة
        
    • تحديد فئة كبرى
        
    • زمرة كبيرة
        
    • مجموعة عظيمة
        
    Detective, tengo a un gran grupo de hombres acercándose por la carretera principal. Open Subtitles حضرة التحرّي، لدي مجموعة كبيرة من الرجال تقترب من الطريق الرئيسي
    Como minoría, debo admitir que me pone nervioso una situación donde un gran grupo de blancos peguen duro. Open Subtitles كأقلية سأعترف اني قلق قليلا من الموقف حيث هناك مجموعة كبيرة من البيض يضربون بقوة
    Este método no sólo responde a los intereses de un gran grupo de Estados Miembros, sino de la Organización en su conjunto, ya que ha de facilitar el mejoramiento de su situación financiera cuanto antes. UN وهذا ليس من شأنه أن يفيد مجموعة كبيرة من الدول اﻷعضاء فحسب بل أيضا المنظمة ككل إذ أنه سيحسن بسرعة حالتها المالية.
    Observó que se separaba a la fuerza de un gran grupo de personas desplazadas a un hombre vestido de civil. UN لقد شاهد الضحية الذي كان مرتديا ملابس مدنية وهو يؤخذ عنوة من بين مجموعة كبيرة من اﻷشخاص المشردين.
    El choque más grave ocurrió cerca de Dherinia, donde se permitió a un gran grupo de grecochipriota que atravesaran la línea de cesación del fuego de la Guardia Nacional. UN ووقع أخطر اشتباك بالقرب من درينيا حيث سُمح لمجموعة كبيرة من القبارصة اليونانيين بعبور خط وقف إطلاق النار للحرس الوطني.
    En tercer lugar, en un gran grupo de tratados la probabilidad de aplicabilidad está en surgimiento, es controversial o variable. UN ثالثا، هناك مجموعة كبيرة من المعاهدات المتبقية التي يكون احتمال سريانها ناشئا أو خلافيا.
    Así que tomamos otro grupo, un gran grupo de estadounidenses, e hicimos esta pregunta bajo el velo de la ignorancia. TED لذلك أخذنا مجموعة كبيرة أخرى من الأمريكيين وسألناهم السؤال بحجاب الجهل.
    Bien, eso fue fácil. Pero ahora ¿qué pasa si un gran grupo de personas va a declarar? TED حسناً، كان ذلك سهلاً، ولكن الآن ماذا لو كان لديك مجموعة كبيرة من الناس سيدلون بشهادتهم؟
    Así que tienes que escoger de un gran grupo de ardiente y atléticos chicos. Open Subtitles إذاً ، سنختار من ضمن مجموعة كبيرة من الرياضيين المثيرين
    De algún modo, tú y tus simples amigos humanos... lograron destruir a todo un gran grupo de seres ascendidos muy poderosos. Open Subtitles بطريقةٍ ما أنت وأصدقائكَ الإنسانيون البسطاء نجحوا بتَحْطيم مجموعة كبيرة من الكائناتِ الراقيه القويَّةِ جداً
    Hemos recibido informes de un gran grupo de hombres en vehículos dirigiéndose hacia la ciudad. Open Subtitles وردنا تقرير عن مجموعة كبيرة من الرجال على عربات متجهين إلى المدينة
    un gran grupo de gente no puede guardar secretos. Open Subtitles مجموعة كبيرة من الناس لا تَستطيعُ كِتمان الأسرار.
    Creo que un gran grupo de ellas... han alquilado una limusina hummer o algo por el estilo. Open Subtitles واعتقد ان مجموعة كبيرة منهم يقمن باستئجار سيارة هامر او شيء كهذا
    ¿Diría, en ese caso, que su hija está segura aquí, en el campus, caminando a clases con un gran grupo de amigos, y luego regresando a una casa bajo la constante protección de guardias armados, Open Subtitles كُنت لتقول فى هذه الحالة أن إبنتك آمنة هُنا فى الجامعة تذهب إلى الفصول الدراسية مع مجموعة كبيرة من الأصدقاء
    ¿Dirías, en ese caso, que tu hija está más segura aquí, en el campus, yendo a clases con un gran grupo de amigos, y luego volviendo a una casa bajo la constante protección de guardas armados, Open Subtitles كُنت لتقول فى هذه الحالة أن إبنتك آمنة هُنا فى الجامعة تذهب إلى الفصول الدراسية مع مجموعة كبيرة من الأصدقاء
    En una de esas entrevistas, un musulmán bosnio dijo que lo habían transportado en un gran grupo de musulmanes de Bosnia a un estadio en la aldea de Mrvinjci, donde aparentemente les dirigió la palabra el General Ratko Mladic. UN في أحد هذه الاستجوابات، وصف رجل مسلم بوسني كيف تم نقله مع مجموعة كبيرة من الرجال البوسنيين المسلمين إلى ملعب في قرية مرفينيتشي حيث ادعي أن اللواء راتكو ملاديتش تحدث إليهم.
    Esta colaboración abarcó la financiación conjunta de asistencia técnica con la Unión Europea, el PNUD y el Banco Mundial, así como con un gran grupo de bancos centrales. UN ويشمل هذا التعاون توفير تمويل مشترك للمساعدة التقنية بالاشتراك مع الاتحاد اﻷوروبي، والبرنامج اﻹنمائي، والبنك الدولي، وكذلك مع مجموعة كبيرة من المصارف المركزية.
    a) La evaluación realizada confirmó que las actividades a largo plazo realizadas en el Polígono habían tenido efectos graves y a largo plazo para un gran grupo de la población, más allá de los afectados directa e individualmente por la radiación. UN أكد التقييم الذي أجري أن النشاط الذي استمر لفترة طويلة في موقع التجارب قد ترك آثارا خطيرة طويلة الأجل على مجموعة كبيرة من السكان، تتجاوز أولئك الذين تعرضوا للإشعاع بصورة مباشرة وفردية.
    Este programa llega a un gran grupo de personas que trabajan para organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, así como profesionales y estudiantes de instituciones académicas y de investigación en países de todo el mundo. UN وهي متاحة لمجموعة كبيرة من العاملين في المنظمات الحكومية وغير الحكومية فضلا عن المهنيين والطلبة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية في بلدان بجميع أنحاء العالم.
    b Aumento debido a destrucciones retrasadas y un proyecto especial de evaluación que permitió individualizar un gran grupo de expedientes que se podían destruir. UN )ب( ترجع الزيادة إلى القيام بعمليات اﻹتلاف المتأخرة ومشروع التقييم الخاص الذي تولى تحديد فئة كبرى من السجلات ﻹتلافها.
    Suelos arenosos o arcillosos que forman un gran grupo del suborden gípsico del orden de suelos aridisoles. UN عرّاضة عائمة تربة رملية أو طفالية تشكل زمرة كبيرة من رتيبات الجبس من فصيلة التربة القحلية.
    Creo que debemos estar orgullosos de los artistas, señor. Son un gran grupo. Open Subtitles أعقتد أنه من الجدير أن نفتخر بالفنانين يا سيدي، أنهم مجموعة عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more