"un granero" - Translation from Spanish to Arabic

    • حظيرة
        
    • الحظيرة
        
    • في حضيرة
        
    • صومعة حبوب
        
    • حضيرة قديمة
        
    • حضيره
        
    • بحظيرة
        
    • الحضيرة
        
    Vive en un granero reconvertido y tiene un historial de disfunción eréctil. Open Subtitles لديه حظيرة بجانب منزله، و تاريخ من المشاكل في الإنتصاب.
    Un vendedor de biblias atrae a un filósofo con una sola pierna a un granero. TED بائع الكتاب المقدس أغوى فيلسوفةً مبتورة الساق إلى حظيرة.
    Porque entonces empiezas de cero e influencias a un jovencito en un granero. Open Subtitles لأنك ستبدأ مع سجلا نظيفا والتأثيرعلى شاب في حظيرة
    Porque entonces empiezas de cero e influencias a un jovencito en un granero. Open Subtitles لأن فإنك تبدأ مع سجلا نظيفا والتأثير على شاب في الحظيرة.
    La radio funciona. Hay un granero en el valle a un kilómetro de aquí. Open Subtitles الراديو يعمل جيدا وهناك حظيرة علي بعد ميلين في الوادي
    Tenemos que levantar un granero y un día para hacerlo. Open Subtitles إسرعوا الآن لدينا حظيرة كاملة ويوم واحد للقيام بذلك
    También hay una casa para el capataz, un potrero, un granero y el establo. Open Subtitles هناك أيضا منزل حارس، حلبة، حظيرة بعض الإسطبلات اللطيفة جدا
    Y entonces, hace tres días vi el símbolo de esperanza quemado en un lado de un granero en Smallville. Open Subtitles وقبل 3 أيام وجدت رمز الأمل محترقاً بجدار حظيرة بسمولفيل
    - ... pero no le atinaba ni a un granero. - Caray. Open Subtitles لكنها لم تتمكن من أصابة شيئاً بحجم حظيرة ماشية
    Earl, si voy a dormir en un granero tal vez prefiera ir a la cárcel. Open Subtitles ايرل، اذا كنت سأنام في حظيرة فخير لي دخول السجن
    No estamos intercambiando un par de cabras para que puedas poner un granero. Open Subtitles نحن لا نتبادل معزتين مقابل مساعدتك لبناء حظيرة
    Estaba corriendo, pensando en mis propios asuntos cuando, de la nada una puerta de un granero viene cayendo del cielo y casi me cae encima. Open Subtitles لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني
    ¿No tienes un granero donde quedarme? Open Subtitles أليست لديكم حظيرة مثلا أو مكان أستطيع الاختباء فيه؟
    Tiene que ser un granero bastante viejo desde donde se pueda ver las estrellas desde la azotea cuando te pongas de espaldas al piso. Open Subtitles يجب أن يكون هناك حظيرة قديمة لدرجة أنك تستطيع رؤية النجوم من خلال ألواح السقف عندما تستلقي على ظهرك
    Suficiente de vivir cerca de un granero lleno de cosas que tratan de matarnos. Open Subtitles كفى العيش بجوار حظيرة ممتلئة بأشياء تحاول قتلنا
    Sólo tomó 8 alguaciles y 4 patrulleros descubrir un granero tan limpio como la despensa de mi abuela. Open Subtitles إحتاج 8 ضباط و 4 عربات لإكتشاف أن تلك الحظيرة نظيفة كمخزن جدتي
    ¿Vieron cómo todos los Amish contribuyen cuando llega el momento de construir un granero? Open Subtitles أتعرف كيف يتجمعون طائفة البدائيين عندما يحين وقت بناء الحظيرة ؟
    ¿No hemos pasado un granero o algo así? Open Subtitles ألم نتجاوز الحظيرة أو شيئاً ما هناك في الخلف ؟
    Nunca he visto antes un granero como éste. Open Subtitles لم يسبق لي أني كنت في حضيرة مثل هذه من قبل
    Entonces.Heh, creo se celebra en la pista de baile no en un granero. Open Subtitles اعتقد انها تُعقد فى قاعة مناسبات و ليست فى صومعة حبوب
    Tenemos un granero llamado el Gran Antiguo Opry que quiero mostrarles Open Subtitles لدينا حضيرة قديمة تدعى أوبرى الكبيره أريد أن أريك أياها.
    Uno de ellos era un borracho que vivía en un granero, y el otro murió en un accidente de pesca cuando mi marido tenía diez años. Open Subtitles واحداً منهم سكراناً يعيش في حضيره والأخر مات بالخطأ بعدما كان يحاول أن يصطاد السمك في سن الـ10
    ¿Podrías decirme por qué tu padre tiene un granero secreto lleno de caminantes? Open Subtitles هلا أخبرتيني رجاءً عن سبب احتفاظ أباكِ بحظيرة كاملة للسائرون؟
    Creo que puede tomarse un día para venir y dejar de espantar un granero. Open Subtitles أعتقد أنه يمكِن أن يأخذ يوم عطلة من مطاردة الحضيرة للظهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more