A las 20.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la casa de Yadallah Ahmad Darwish. Los integrantes del grupo abrieron fuego contra él, que murió en el acto, y enseguida huyeron a un destino desconocido. | UN | 10 - في الساعة 00/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منـزل المدعو جاد الله أحمد درويش وأطلقوا النار عليه مما أدى إلى وفاته مباشرة، ولاذ المسلحون بالفرار إلى جهة مجهولة. |
A las 18.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la casa del Teniente Coronel Zuhair an-Nablusi en Deraa y lo secuestró. | UN | 36 - في الساعة 30/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منـزل المقدم زهير النابلسي في مدينة درعا وخطفه. |
A las 9.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en centros electorales en el pueblo de Muhassan y robó nueve urnas. | UN | 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع. |
90. A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la comisaría de Garaniy y la saqueó. | UN | 90 - في الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مخفر شرطة غرانيج وتخريب المخفر المذكور. |
A las 4.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en el complejo de la Sociedad Sirio Libanesa en la localidad de Jallin y robó un vehículo. | UN | 35 - الساعة 00/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام الشركة السورية الليبية في قرية جلين وسرقة سيارة. |
A las 15.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la antigua comisaría de policía de Al-Harak y le prendió fuego. | UN | 40 - الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مخفر شرطة الحراك القديم وحرقه. |
A las 9.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en el domicilio de un civil, Ahmad al-Jadàn, en la zona de Khasham, y robó su vehículo. | UN | 94 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل المواطن أحمد الجدعان وسلبه سيارته في ناحية خشام. |
A las 19.15 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la vivienda del civil Nawaf al-Husayn y lo ató. | UN | 54 - الساعة 15/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل المواطن نواف الحسين وتقييده. |
A las 3.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la comisaría de la ciudad de Ahras - Tall Rif`at y secuestró a 10 agentes de policía. | UN | 122 - الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مخفر شرطة بلدة احرص - تلرفعت وخطف 10 عناصر من الشرطة. |
A las 13.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en el Agricultural Bank en Hajin y robó 12 millones de libras sirias. | UN | 147 - الساعة 00/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المصرف الزراعي بهجين وسلب مبلغ 12 مليون ل. |
A las 23.50 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la escuela mixta Sayf al-Dawlah y causó destrozos, y desde allí disparó contra un puesto de control de las fuerzas del orden público en Hujayriyah-Duma. | UN | 10 - في الساعة 50/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مدرسة سيف الدولة للبنات والبنين وتخريبها وإطلاق النار منها على حاجز حفظ النظام في الحجيرية - دوما. |
A las 23.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la escuela de Kafr Shams, provocó el caos y causó daños materiales. | UN | 21 - في الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام ودخول مدرسة كفر شمس وتخريب محتوياتها وإلحاق أضرار مادية بالمدرسة. |
A las 6.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la casa de un civil, Mustapha Aws, en el pueblo de Ayn Ghazl, Marj al-Zawiyah, Kinnsibba, Haffah, y secuestró a su hijo, el recluta Muhammad Mustapha Aws. | UN | محافظة اللاذقية 93 - في الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل المواطن مصطفى أوس في الحفة - كنسبا - مرج الزاوية - قرية عين غزال وخطف ولده المجند محمد مصطفى أوس. |
89. A las 11.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la escuela primaria núm. 1 oriente de Al-Muhasan, en el barrio de Al-Busuwaid. | UN | 89 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مدرسة الموحسن الغربية حلقة أولى الابتدائية في حي البوسويد وطرد الحارس وأخذ مفاتيح المدرسة والمكوث بها. |
A las 21.30 horas de la noche del 15 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado irrumpió en el edificio del ayuntamiento de Mahhajah y ató al guarda. Se pusieron en contacto con el dirigente de la localidad, Muhammad al-Majarish, y amenazaron con cortarle la garganta al guarda si no les daban 100.000 libras sirias. | UN | 26 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 30/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مبنى بلدية محجة وتقييد الحارس والاتصال برئيس البلدية محمد الدجاريش وتهديده بالقتل ذبحا إذا لم يحضر مبلغ 100 ألف ل. |
A las 22.00 horas de la noche del 15 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado irrumpió en el edificio del ayuntamiento de An-Nuayma y lo redujo a escombros después de robar materiales y equipos. | UN | 29 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مبنى بلدية النعيمة وحرق مبنى البلدية بالكامل بعد سرقة ببعض الأجهزة والمعدات منه. |
A las 5.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en el domicilio de un civil y antiguo miembro del Consejo Popular, Ali Arafat, en Mahhajah, y le prendió fuego a la casa. | UN | 36 - الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل المواطن علي عرفات (عضو مجلس الشعب السابق) في محجة وحرق منزله. |
A las 17.30 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en la empresa comercial Khuluf, sita en la carretera de Tall Qartal a Al-Buraq, y robó dos vehículos y equipamiento. | UN | 79 - الساعة 30/17 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام شركة خلوف التجارية على طريق تل قرطل - براق، وسرقة سيارتين وبعض المعدات منها. |
A las 21.30 horas de la noche del 17 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado irrumpió en el domicilio del agente de policía Ayman al-Hammadi, en la calle Hannanu, en el centro de Deraa, y lo secuestró. | UN | 17 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 30/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام منزل الشرطي أيمن الحمادي في شارع هنانو في مدينة درعا وخطفه. |
A las 23.50 horas de la noche del 17 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado irrumpió en una granja lechera estatal ubicada en la carretera Muzayrib-Deraa. Sus integrantes ataron al guardia y sustrajeron tres vehículos y otro equipamiento de la explotación. | UN | 20 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 50/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مزرعة الأبقار التابعة للدولة والواقعة على طريق المزيريب - درعا، وقاموا بتقييد الحارس وسرقة 3 سيارات وبعض المعدات من المزرعة. |