"un grupo terrorista armado secuestró al" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة إرهابية مسلحة بخطف
        
    A las 21.15 horas, en la región de Ma`arrah, un grupo terrorista armado secuestró al cabo Diya ' Jamal Shu`ayb. UN 77 - في الساعة 15/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف العريف ضياء جمال شعيب في منطقة المعرة.
    A las 22.00 horas de la noche del 15 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado secuestró al soldado Ayyid al-Ayyid en Mahhajah. UN 30 - مساء يوم 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند عايد العايد في محجة.
    A las 15.30 horas, un grupo terrorista armado secuestró al Oficial Asimilado Muhammad Hamdi al-Yunis cuando circulaba en su motocicleta por su ciudad natal de Mahjah. UN 16 - في الساعة 20/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد محمد حمدي اليونس أثناء تجوله على دراجته النارية في بلدته محجة.
    A las 21.25 horas, en la zona de Ma`arrat al-Nu`man, un grupo terrorista armado secuestró al recluta Ibad Abdu Jaru. UN 78 - في الساعة 25/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند إياد عبدو جرو في منطقة معرة النعمان.
    33. A las 18.15 horas, un grupo terrorista armado secuestró al profesor Ali Muhammad Barakat en su casa de Maariya, en Busra ash-Sham. UN 33 - في الساعة 15/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المدرس علي محمد بركات من منزله في قرية معربة - بصرى الشام.
    87. A las 21.20 horas, un grupo terrorista armado secuestró al recluta Muhammad Yusuf Mahmud. UN 87 - في الساعة 20/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند محمد يوسف محمود.
    A las 21.45 horas de la noche del 15 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado secuestró al soldado Fadi al-Hajjah mientras hacía unas compras en una tienda de Dail. UN 28 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 45/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند نادي الحجة أثناء ذهابه لشراء بعض الحاجيات من أحد المحال التجارية.
    A las 9.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al agente de policía Khalid Jamal al-Aqlah y al sargento Khalid Musa al-Aqlah, que circulaban por la localidad de Ain Dhakr. UN 28 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف كل من الشرطي خالد جمال العقلة والرقيب خالد موسى العقلة عند مرورهما في قرية عين دكر.
    En el ataque resultaron heridos cuatro hombres, incluido el teniente Hussam Khudur. A las 15.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al teniente coronel Qasim al-Hushan en una calle de la localidad de Mahya. UN 34 - الساعة 00/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المقدم قاسم الحوشان أثناء وجوده في الشارع العام في بلدة محجة.
    A las 1.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al sargento Ahmad Al-A ' id en la ciudad de Deir Ezzor. UN 100 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الرقيب أحمد العبد في مدينة دير الزور.
    un grupo terrorista armado secuestró al civil Ahmad Judat al-Najjar, nacido en 1982, de su domicilio en la localidad de Malihah. Trabajaba en una empresa de software. UN 27 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن أحمد جودت النجار تولد 1982، موظف بشركة معلوماتية من منزله في بلده المليحة.
    A las 6.30 horas, un grupo terrorista armado secuestró al Coronel Salim Haddo y al Mayor Talal al-Jasim en la carretera que une Rastan y Talbisah. UN 78 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف كل من العقيد سالم حدو والرائد طلال الجاسم على الطريق بين الرستن وتلبيسة.
    A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al recluta Muhammad Sa`id al-Ahmad mientras este se dirigía a su trabajo en la ciudad de Hama. UN 125 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند محمد سعيد الأحمد أثناء ذهابه إلى عمله في مدينة حماه.
    A las 7.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al recluta Mus`ab al-Bahlas. UN 130 - الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المجند مصعب البهلص.
    A las 18.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al Oficial Asimilado Jefe Luay Yabbadi y al soldado Hasan Hamdu, que circulaban en un vehículo por el distrito de Jan Shaijun. UN 20 - وفي الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد أول لؤي جبادي والمجند حسن حمدو أثناء مرورهما بسيارة في منطقة خان شيخون.
    A las 22.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al General de Brigada de Aviación Abdurrahman al-Qalia en Yabrud. Lo liberaron cuatro horas después pero se quedaron con su documento de identidad y su automóvil. UN 11 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف العميد الفني الجوي عبد الرحمن القليع وتركه بعد 4 ساعات وذلك في بلدة يبرود بعد سلبه هويته وسيارته.
    A las 20.30 horas, cerca de la gasolinera de Ittihad al-Falahin en Salqin, un grupo terrorista armado secuestró al Oficial Asimilado Jefe Ahmad Ali Bakr, de las fuerzas de la guardia fronteriza del pueblo de Al-Allani. UN 88 - في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المساعد أول أحمد علي بكر من قوات حرس الحدود في قرية العلاني قرب كازية اتحاد الفلاحين في سلقين.
    A las 13.15 horas, un grupo terrorista armado secuestró al coronel Mahmud al-Helu cuando este salía de su lugar de trabajo en la carretera de Ariha. UN 72 - في الساعة 15/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف العقيد محمود الحلو بعد خروجه من مكان عمله على طريق أريحا، وطالبت المجموعة زوجته بفدية 2 مليون ل.
    55. A las 0.15 horas, un grupo terrorista armado secuestró al civil Muhammad Yamal Abdurrahman en Tayyibat al-Imam. Los terroristas quemaron su coche y se lo llevaron a la localidad de Al-Latamina. UN 55 - في الساعة 15/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المواطن محمد جمال عبد الرحمن في بلدة طيبة الإمام وحرق سيارته والاتجاه به إلى قرية اللطامنة.
    61. A las 8.00 horas, un grupo terrorista armado secuestró al agente de policía Musaab al-Abdullah en el cruce de Tall Baqu de la carretera que comunica Qalaat al-Madiq con As-Suqailibiya. UN 61 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الشرطي مصعب العبد الله أثناء مروره على طريق قلعة المضيق - السقيلبية - مفرق تلباقلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more