Esto se trata de sexo, de un hombre y una mujer unidos por la entrepierna. | Open Subtitles | هذا يدور حول الجنس إنه حول رجل وامرأة بالتدامج جنباً إلى جنب فهمت؟ |
Dos personas, un hombre y una mujer en una habitación, por una noche, porque son capaces de más. | Open Subtitles | سأرى شخصين، رجل وامرأة في غرفة لليلة واحدة لأنّهما لم يعودا قادرين إلاّ على هذا |
¿un hombre y una mujer... tienen que dormir juntos para estar enamorados? | Open Subtitles | رجل وامرأة ينامون معاً من أجل ان يكون الحب ؟ |
En el idioma chino existe un idiograma que significa paz, formado por un hombre y una mujer debajo de un techo. | UN | وفي اللغة الصينية رمز يعبر عن السلم يبدو فيه رجل وإمرأة تحت سقف واحد. |
Pero cuando pude ver otra vez... había un hombre y una mujer juntos en el jardín. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Ahora es el momento cuando un hombre y una mujer tienen que estar juntos. | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي فيه رجل وامرأة بحاجة ماسّة أن يكونان معًا. |
Cuando escuche esa grabación en tu casa, había un hombre y una mujer hablando ruso. | Open Subtitles | عندما سمعت أجهزة الصوت في منزل, كان هنالك رجل وامرأة يتحدثان اللغة الروسية |
En 1993 un tribunal de Laos condenó a un hombre y una mujer a prisión por haber vendido a una niña a un comerciante de Tailandia. | UN | ففي عام ١٩٩٣، أصدرت محكمة في لاوس حكما على رجل وامرأة بالسَجن لبيعهما فتاة شابة إلى رجل أعمال في تايلند. |
La víctima se bajó, al igual que un hombre y una mujer que iban en el otro vehículo. | UN | فنزل من سيارته ونزل رجل وامرأة من السيارة اﻷخرى. |
Al parecer es particularmente difícil lograr que las organizaciones privadas propongan un hombre y una mujer cuando deban nombrar un candidato para un comité público. | UN | ويبدو أنه من الصعوبة بمكان إقناع المؤسسات الخاصة باقتراح رجل وامرأة إذا طلب إليها تسمية مرشح للتعين في لجنة عامة. |
En primer lugar, es fundamental el principio de que la familia se funda en el matrimonio de un hombre y una mujer. | UN | فهناك أولا وقبل كل شيء مبدأ قيام اﻷسرة على زواج رجل وامرأة. |
Si un hombre y una mujer convienen en casarse, los parientes del hombre inician el proceso de comunicarse con la familia de la mujer. | UN | وإذا اتفق رجل وامرأة على الزواج، فان العملية تبدأ زيارة أقارب الرجل ﻷهل المرأة. |
De conformidad con la ley vigente, el matrimonio debe contraerse entre un hombre y una mujer. | UN | وطبقا للقانون الحالي، يعقد الزواج بين رجل وامرأة. |
Según la Ley de familia, el matrimonio se contrae entre un hombre y una mujer mayores de 18 años de edad. | UN | وطبقا لقانون الأسرة، يعقد الزواج بين رجل وامرأة يبلغان من العمر 18 عاما. |
Les comunicó que él mismo procedía legalmente al entender que la Ley de matrimonio sólo era aplicable a la unión entre un hombre y una mujer. 2.3. | UN | كما أشار إلى أن المسجل، كان يتصرف قانونياً لدى تفسيره قانون الزواج بأنه يقتصر على الزواج بين رجل وامرأة. |
Una mayoría del Tribunal sostuvo además que no constituía discriminación el hecho de que el matrimonio en la Ley respectiva se circunscribiera a la unión entre un hombre y una mujer. | UN | بل وذهبت الأغلبية إلى أن قصر قانون الزواج على الزواج بين رجل وامرأة لا يشكل تمييزا. |
En segundo lugar, tenemos la convicción de que los derechos reproductivos sólo deben ser aplicables a las parejas casadas formadas de la unión entre un hombre y una mujer. | UN | ثانيا، إننا مقتنعون بأن حقوق اﻹنجاب ينبغي أن تقتصر على اﻷزواج الذين يجمعهم الزواج المتحقق باتحاد رجل وإمرأة. |
Había dos pasajeros más en el taxi, un hombre y una mujer. | Open Subtitles | كان هناك راكبين آخرين فى السيارة, رجل و امرأة |
El Tribunal sostuvo unánimemente que era patente que la Ley de matrimonio se aplicaba exclusivamente a la unión entre un hombre y una mujer. | UN | وأكدت محكمة الاستئناف بالإجماع أن أحكام قانون الزواج تنطبق انطباقاً واضحاً على الزواج بين امرأة ورجل فقط. |
Buscan un auto extranjero, a un hombre y una mujer. | Open Subtitles | انهم يَبْحثونَ عن سيارة أجنبية. رجل و إمرأة. |
Cuando esto sucede entre un hombre y una mujer, el hombre nunca podrá ganar. | Open Subtitles | عنما يحث هذا بين الرجل والمرأة يكون الأمر في غير صالح الرجل. |
Por ejemplo, hasta 1996 los sujetos de un matrimonio de derecho común sólo podían ser un hombre y una mujer. | UN | مثال ذلك أن الشخصين محل الزواج العرفي قبل عام 1996 ما كان يمكن أن يكونا إلا رجلا وامرأة. |
Se constituye por vínculos naturales o jurídicos, por la decisión libre de un hombre y una mujer de contraer matrimonio o por la voluntad responsable de conformarla. | UN | وهي تتشكل برباط طبيعي أو قانوني، يتم من خلال الاختيار الحر لرجل وامرأة للزواج أو للدخول في التزام مسؤول من أجل تكوين أسرة. |
Está integrada por dos altos funcionarios especializados en investigación (un hombre y una mujer) que trabajan a tiempo completo y dependen directamente del Secretario Principal de Desarrollo Social. | UN | ويوجد بها اثنان من موظفي البحوث الأقدم يعملان بنظام يوم العمل الكامل (أحدهما رجل والآخر امرأة) ويرفعان تقاريرهما مباشرة إلى الأمين الرئيسي للتنمية الاجتماعية. |
Evidencia de robos cometidos en tiendas en los últimos dos meses por un hombre y una mujer. | Open Subtitles | أدلة سلسلة سرقات متاجر صغيرة أرتكبت في الشهرين الماضيين بواسطة ذكر وأنثى |
En algunas Comunidades Autónomas, como Andalucía, la modificación de la ley electoral exige que las listas de candidatos a las Cortes Generales alternen sucesivamente un hombre y una mujer. | UN | وفي بعض المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتي مثل أندالوسيا، تم تعديل القانون الانتخابي بحيث اشترط أن يكون هناك تناوب بين الرجال والنساء المرشحين للانتخابات في البرلمان. |
¿Qué hace que un hombre y una mujer sepan que, entre todas las demás personas, se pertenecen el uno al otro? | Open Subtitles | ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟ |
Es la misma diferencia que hay entre un hombre y una mujer. | Open Subtitles | انه نفس الاختلاف بين الرجل والامرأة |
A mi edad, un vistazo es suficiente para darse cuenta de lo que sucede entre un hombre y una mujer. | Open Subtitles | فى عمرى نظرة واحدة تكفى لمعرفة ما بين الولد والبنت |
Todos los matrimonios llevados a cabo de conformidad con la Ordenanza serán una unión libre de por vida entre un hombre y una mujer, con exclusión de todas las demás posibilidades. | UN | وجميع الزيجات بموجب هذا القانون هي اتحاد طوعي مدى الحياة بين رجل واحد وامرأة واحدة مع استبعاد جميع الآخرين. |