A continuación, el explosivo se incineraba en un horno a 450 grados. | UN | وبعدها، جرى إحراق المتفجر في فرن حرارته 450 درجة مئوية. |
A continuación, el explosivo se incineraba en un horno a 450 grados. | UN | وبعدها، جرى إحراق المتفجر في فرن حرارته 450 درجة مئوية. |
La gente no puede meter los brazos en un horno de 600 grados. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح للناس بوضع أيديهم داخل فرن درجة حرارته 600. |
- ¿Gano qué? - Se ganó un horno tostador. No, tienes razón. | Open Subtitles | ـ أنه ربح ذلك الفرن المحمص ـ كلا، أنت محق |
Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
De un horno de pizza. Una quemadura por sacar rebanadas durante 4 años. | Open Subtitles | فرن البيتزا دائماً يتسبب في حرقي من سحب الشرائح لأربع سنوات |
Un hombre surgió de las cenizas al sobrevivir a la explosión de un horno. | Open Subtitles | رجل نهض من بين الرماد بعد أن تم حرقة في فرن المصنع |
Pon mineral de hierro en un horno, y el calor lo derrite todo. | Open Subtitles | لو وضعتم خام الحديد في فرن فتقوم الحرارة بإذابة كل شيء |
Por otra parte, se informó de que se habían encontrado en la fábrica tres cadáveres quemados en un horno industrial. | UN | وفي حادثة منفصلة، عُثر على ثلاث جثث تفيد التقارير بأنها أحرقت في فرن صناعي في المصنع. |
La instalación TITUS utilizada en los experimentos es un horno de cristalización tubular totalmente modular. | UN | والمرفق تيتوس المستعمل في هذه التجارب هو فرن بَلْورة اسطواني زُجلي تماما . |
Con el masi se hace un budín tradicional de las islas que se prepara mezclándolo con aceite de coco, envolviéndolo con hojas de banana y cociéndolo en un horno de piedra. | UN | ويؤكل الماسي كبودنغ تقليدي في الجزر عن طريق خلطه بحليب جوز الهند، ولفه بورق الموز، وخبزه في فرن حجري. |
Su familia y otros tenían que trabajar día tras día y sin cobrar en un horno de ladrillos. | UN | وكان على أسرتها وآخرين أن يعملوا يوميا، بلا أجر، في فرن للطوب. |
un horno tiene un revestimiento que hay que sustituir cada cinco años por razones técnicas. | UN | تحتاج بطانة فرن إلى التجديد مرة كل خمس سنوات لأسباب تقنية. |
Los frascos y los aislantes deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua del grifo, luego con agua destilada y ponerse a secar en un horno durante una hora a 105C antes de usarlos. | UN | وينبغي للقنينات وأجزاء الحاويات المنفصلة أن تغسل بسائل مطهر ثم تشطف بماء الصنبور وبماء مقطر وأن تجفف في فرن لمدة ساعة عند درجة حرارة 105 مئوية قبل الاستخدام. |
Los frascos y los aislantes deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua destilada o agua ionizada y ponerse a secar en un horno a 105C durante una hora aproximadamente. | UN | وينبغي غسل هذه القنينات بمادة مطهرة وشطفها بماء مقطر أو بماء منزوع الأيونات وأن تجفف في فرن عند درجة حرارة 105 مئوية لمدة ساعة تقريباً. |
Por ejemplo, dar un horno solar a una familia pobre en mi país contribuiría a la lucha contra la desertificación reduciendo considerablemente el uso de la leña, y ayudando así a la lucha contra la deforestación. | UN | فعلى سبيل المثال، إن إعطاء فرن شمسي إلى عائلة فقيرة في بلدي سيُسهِم إسهاماً كبيراً في مكافحة التصحّر عن طريق التقليل من استخدام الحطب، وذلك من شأنه المساعدة على مكافحة التصحّر. |
¿No sabe usar un horno? | Open Subtitles | كل ليلة تشعلين النار ألم تتعلمي كيف يعمل الفرن إلى الآن ؟ |
Si se ha utilizado fuel oil No. 6, se podrá eliminar el lodo como combustible en un horno de cemento. | UN | فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية. |
Este cuarto es un horno y aún no es mediodía. | Open Subtitles | تلك الحجرة كالفرن بالفعل ولم يحن وقت الظهيرة بعد |
Escuché de un horno a leña pero nunca vi un horno a hombre. | Open Subtitles | لقد سمعت عن فرن الخشب لكني أبدا لم أرى فرنا للرجل قبل ذلك |
Cuando tenía tu edad, quería un horno electrico de bombillo para niñas. | Open Subtitles | وأنا في مثل عمرك، أردت فرناً كهربائياً للأطفال |
Incineración La incineración es la combustión controlada de municiones en un horno especialmente diseñado que puede soportar los efectos de las explosiones que se producen. | UN | ٩٨ - اﻹحراق هو السيطرة على عملية حرق الذخائر في موقد أو فرن مخصص لذلك يكون قادرا على احتواء آثار التفجيرات الناجمة. |
Cada uno de estos niveles tiene servicios de aseo centrales y una sala común con un fregadero, una nevera, un horno de microondas y televisión. | UN | وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون. |
Queremos empujar el crecimiento como un horno sin fondo que demanda más y más combustible. | Open Subtitles | اننا نستمر في استعمال الأفران اللتي تتطلب المزيد والمزيد من الطاقة |
Parecía un horno de juguete en esteroides. | Open Subtitles | إنه يبدو كفرن لعبة ..يتعاطى السترويد |
La superficie es más caliente que un horno, lo suficientemente como para derretir plomo. | Open Subtitles | السطحُ أسخن من فُرن الشواء, ساخنٌ كفاية لإذابة الرصاص. لماذا؟ |
No paro de decirle que esto es como un horno. | Open Subtitles | أخبرتها كثيراً أن الطقس هنا أشبه بالفرن |
Desde 2003 funciona en Alemania un horno de cuba ( " Oxycup " ) (www.thyssenkrupp.com). | UN | وكان الفرن القائم لصهر المعادن قيد التشغيل منذ سنة 2003 في ألمانيا (www.thyssenkrupp.com). |
Los resultados de los ensayos de incineración de un horno de cemento de proceso húmedo y uno de proceso seco ilustran los valores típicos obtenidos para las EDE. | UN | وأظهرت نتائج عمليات الحرق التجريبي لقمينة أسمنت تستخدم العملية الرطبة وأخرى تستخدم العملية الجافة القيم العادية التي يتم الحصول عليها لكفاءة التدمير والإزالة. |