"un hospital de nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستشفى من المستوى
        
    • ومستشفى من المستوى
        
    • مستشفى المستوى
        
    • ومستشفى واحد من المستوى
        
    • مستشفى من الدرجة
        
    • مرفق طبي من المستوى
        
    • مستشفى واحد من المستوى
        
    • المستشفى من المستوى
        
    • لمستشفى المستوى
        
    • بمستشفى من المستوى
        
    • ومستشفى المستوى
        
    • للمستشفيات من المستوى
        
    • لمستشفى من المستوى
        
    • مستوصفا من المستوى
        
    Turquía y Finlandia se han comprometido a desplegar compañías de ingenieros polivalentes, y Bélgica, un hospital de nivel II. UN كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني.
    Entre los elementos esenciales se cuentan un hospital de nivel II y medios aéreos. UN وتشمل عناصر الدعم الحاسمة على مستشفى من المستوى الثاني وعلى أصول جوية.
    También se está instalando un hospital de nivel II de Jordania y se está desplegando una compañía de policía militar de Italia. UN ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن. كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا.
    :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos UN :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين
    Gasómetro de laboratorio para un hospital de nivel II UN مقياس غاز لمختبر مستشفى المستوى الثاني
    En 2009, la AMISOM solo tenía dos dispensarios de nivel I y un hospital de nivel II para 6.000 efectivos. UN وفي عام 2009، لم يكن لدى البعثة سوى عيادتين من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني لـ 000 6 جندي.
    :: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos UN :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين
    :: Medidas de administración: establecimiento de un hospital de nivel I+ UN :: الفروق المتصلة بالإدارة: إنشاء مستشفى من المستوى الأول
    Mantenimiento y funcionamiento de un hospital de nivel 3 en Monrovia UN صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا
    Hospital de nivel IV en Johannesburgo, ya que el de Accra no cumplía los requisitos necesarios de un hospital de nivel IV UN إقامة مستشفى من المستوى الرابع في جوهانسبرغ، لعدم استيفاء معايير المستشفى من المستوى الرابع في أكرا
    Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos UN الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية
    Contrato con un hospital de nivel III en Kinshasa UN 1 عقد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا
    La Comisión observa que los esfuerzos de la Misión por establecer un hospital de nivel II mediante arreglos correspondientes a la carta de asignación no han tenido éxito. UN وتلاحظ اللجنة أنّ جهود البعثة لإنشاء مستشفى من المستوى الثاني عن طريق ترتيبات طلب التوريد لم تنجح.
    Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. UN وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن.
    Mientras tanto, se han establecido los servicios médicos de la UNISFA, que incluyen seis dispensarios de nivel I, un hospital de nivel II y servicios de evacuación médica aérea mediante la contratación de dos helicópteros exclusivos para dicha tarea. UN وفي الوقت نفسه، تم إنشاء المرافق الطبية التابعة للقوة، بما في ذلك ست عيادات من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني وخدمات للإجلاء الطبي الجوي بواسطة مروحيتين مخصصتين لهذا الغرض تم التعاقد معهما.
    :: Mantenimiento de un sistema de evacuación terrestre y aérea para todo el personal de la Misión, incluidas evacuaciones estratégicas por aire desde un centro de nivel I hasta un hospital de nivel II, y desde un hospital de nivel II hasta un centro de nivel III o IV UN :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء الأرضي والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الاستراتيجي الجوي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستوى الثالث أو المستوى الرابع
    La Operación operó y mantuvo cinco clínicas de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y un hospital de nivel II en El Fasher, y hospitales militares de nivel II y III en El Geneina y Nyala, respectivamente. UN وقامت العملية بتشغيل وصيانة خمس عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني في الفاشر ومستشفيين عسكريين من المستويين الثاني والثالث في الجنينة ونيالا على التوالي.
    Habría que establecer un hospital de nivel 2 en Abéché, con una instalación de nivel 1 mejorada en Birao. UN وستكون هناك حاجة إلى إقامة مستشفى من الدرجة 2 في أبيشي، مع مرفق معزز من الدرجة 1 في بيراو.
    :: Establecimiento de un hospital de nivel II en Puerto Príncipe UN :: إنشاء مرفق طبي من المستوى الثاني في بور أو برانس
    :: Utilización y mantenimiento de un hospital de nivel I en Bujumbura, y ubicación compartida con el dispensario del PNUD con el fin de proporcionar atención médica a todo el personal del equipo en el país UN :: تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الأول في بوجمبورا وتقديم الخدمات الطبية انطلاقا من مستوصف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع موظفي الفريق القطري
    Aparatos de electrocardiograma para un hospital de nivel II UN أجهزة التخطيط الكهربائي للقلب لمستشفى المستوى الثاني
    :: Funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel I especial, 15 clínicas de nivel I, 2 hospitales de nivel II en dos cuarteles generales regionales; gestión de servicios por contrata con un hospital de nivel III en Abidján y un hospital de nivel IV en Accra (Ghana) UN :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز و 15 عيادة من المستوى الأول ومستشفيين من المستوى الثاني في اثنين من مقار المقاطعات؛ والإبقاء على الترتيبات التعاقدية المتعلقة بمستشفى من المستوى الثالث في أبيدجان وبمستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا)
    El menor número se debió a que se recurrió en mayor medida a la compañía eléctrica nacional en algunos emplazamientos y a que se cerró un almacén en Kigoma, unas oficinas en Bandundu, un hospital de nivel II en Bunia, y un hangar y un campamento en Goma UN كان الانخفاض في حصيلة هذا الناتج ناجما عن زيادة الاعتماد على شركة الكهرباء الوطنية في بعض المواقع وبسبب إغلاق مستودع في كيغوما ومكاتب في باندوندو ومستشفى المستوى الثاني في بونيا وحظيرة المطار وموقع المخيم في غوما
    :: Mantenimiento de acuerdos de evacuación terrestre y aérea en toda la zona de la Misión para todos los emplazamientos de la MINUSMA mediante la utilización de capacidades de un equipo de evacuación médica aérea de un hospital de nivel 2 de los países que aportan contingentes, así como de otros acuerdos. UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة من أجل جميع مواقعها بالاستعانة بقدرات أفرقة الإجلاء الطبي الجوي للمستشفيات من المستوى 2 المملوكة للقوات المساهمة بقوات، إضافة إلى ترتيبات أخرى.
    Reducción de las necesidades, principalmente al haber dejado de ser necesario un hospital de nivel 2 UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى وقف الاحتياجات لمستشفى من المستوى الثاني
    Mantenimiento y utilización de 51 clínicas de nivel I, incluidas 41 clínicas propiedad de los contingentes, 2 centros médicos de nivel II y 1 de nivel III, 2 centros de emergencia y 1 de primeros auxilios (Kinshasa y Entebbe (Uganda)); gestión de los contratos con un hospital de nivel II/III en Kinshasa y 2 hospitales de nivel IV en Pretoria y Nairobi UN تشغيل وصيانة 51 مستوصفا من المستوى الأول، بما في ذلك 55 مستوصفا من المستوى الأول، بما فيها 43 مستوصفا مملوكا للوحدات 41 مستوصفا مملوكا للوحدات، ومرفقان طبيان من المستوى الثاني والثالث، ومحطتان للطوارئ والإسعافات الأولية (في كينشاسا، وفي عنتيبي بأوغندا)؛ وإدارة العقود المبرمة مع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more