"un informe anual a la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة
        
    • تقرير سنوي إلى الجمعية العامة
        
    • تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا
        
    • تقريرا سنويا الى الجمعية العامة
        
    • تقريرا سنويا إلى كل من الجمعية العامة
        
    • تقرير سنوي يقدم إلى الجمعية العامة
        
    • الى الجمعية العامة تقريرا سنويا
        
    Asimismo, algunas organizaciones se preguntan si es conveniente que el Secretario General presente un informe anual a la Asamblea General. UN وذكر كذلك أن هناك منظمات تتساءل عن الأساس المنطقي لتقديم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    En virtud del artículo 32 del estatuto del Tribunal Internacional, el Tribunal presentará un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، ستقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    x) Presentaría un informe anual a la Asamblea General. UN ' 10` تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional para Rwanda presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية الخاصة برواندا، تقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    El Comité se reúne durante el año cuando es necesario y presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    La Comisión presenta un informe anual a la Asamblea General. UN وتقدم الهيئة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    :: Presentación de un informe anual a la Asamblea General con recomendaciones sobre cuestiones sistémicas UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية
    :: Presentación de un informe anual a la Asamblea General con información sobre las cuestiones sistémicas UN :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمنظمة
    Presentación de un informe anual a la Asamblea General con recomendaciones sobre cuestiones sistémicas UN تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل المنظومية
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    19. La Junta de Administradores presentará un informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Servicio. UN " ٩١ - يقدم مجلس المسؤولين اﻹداريين إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة الدائرة.
    En cuanto al párrafo 19, se preguntó cómo se podía mantener el carácter confidencial de los procedimientos si la Junta de Administradores presentaba un informe anual a la Asamblea General. UN ٩١ - وفيما يتعلق بالفقرة ١٩، طرح سؤال بشأن كيفية المحافظة على سرية اﻹجراء إذا كان مجلس المسؤولين اﻹداريين يقدم تقريرا سنويا الى الجمعية العامة.
    El Relator o la Relatora Especial, que debe contar con el apoyo activo de todas las estructuras de las Naciones Unidas, presentará un informe anual a la Asamblea General y otros órganos pertinentes, con recomendaciones para mejorar el respeto de los derecho humanos. UN وينبغي له أن يقدم تقريرا سنويا إلى كل من الجمعية العامة والهيئات المعنية اﻷخرى، بما في ذلك توصيات لتحسين إعمال حقوق الشباب. كما ينبغي أن يحظى بدعم فعلي من جميع هياكل اﻷمم المتحدة.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio se supervisan en un proceso dirigido por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que presenta cada año información actualizada sobre los progresos realizados, así como un informe anual a la Asamblea General. UN وتخضع الأهداف الإنمائية للألفية للرصد عن طريق عملية يقودها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي توفر معلومات مستكملة سنوية عن التقدم المحرز إلى جانب تقرير سنوي يقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    En la propuesta se indica que " la Junta de Administradores presentará un informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Servicio " (párrafo 19 de la sección II). El patrocinador recomienda que se modifique ese párrafo añadiendo lo siguiente: UN ويشير الاقتراح الى أن، " مجلس المسؤولين الاداريين يقدم الى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة الدائرة " ، )القسم الثاني، الفقرة ١٩(. وتوصي الدولة مقدمة الاقتراح بتعديل هذا النص بإضافة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more