"un informe completo sobre la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريرا شاملا عن تنفيذ
        
    • تقريراً شاملاً عن تنفيذ
        
    • تقرير شامل عن تنفيذ
        
    • تقريراً كاملاً عن تنفيذ
        
    • تقريرا كاملا عن تنفيذ
        
    • تقرير كامل عن تنفيذ
        
    El Comité Político pidió a la MONUC que presentase al Presidente del Comité Político, en los próximos 15 días, un informe completo sobre la aplicación de estas decisiones. UN وطلبت اللجنة السياسية إلى البعثة أن تقدم إلى رئيس اللجنة السياسية، في غضون 15 يوما، تقريرا شاملا عن تنفيذ هذه القرارات.
    Además, solicitó al Secretario General que presentara al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones correspondiente y a la Asamblea en su sexagésimo noveno período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته المتصلة بالموضوع وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار.
    14. Pide también al Secretario General que le presente, antes de su décimo período de sesiones, un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución; UN 14- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس قبل دورته العاشرة تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار؛
    14. Pide también al Secretario General que le presente, antes de su décimo período de sesiones, un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución; UN 14- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس قبل دورته العاشرة تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Por último, el Consejo pidió al ACNUDH que presentase un informe completo sobre la aplicación de la resolución en su 25º período de sesiones, con aportaciones de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes. UN وأخيراً، طلب المجلس إلى المفوضية السامية تقديم تقرير شامل عن تنفيذ القرار إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين مع مساهمات الإجراءات الخاصة ذات الصلة.
    En la decisión se señalaba también que, antes de que finalizara 2010, el Gobierno del Uruguay y la ONUDI debían presentar un informe completo sobre la aplicación del plan de eliminación y que, en esa fecha, el Uruguay consideraría la posibilidad de finalizar la eliminación del metilbromuro antes de 2013. UN كما أشار المقرر إلى أن حكومة أوروغواي واليونيدو سيقدمان قبل نهاية عام 2010 تقريراً كاملاً عن تنفيذ خطة التخلص التدريجي وأن حكومة أوروغواي ستقوم في ذلك الحين بالنظر في إمكانية استكمال التخلص التدريجي من بروميد الميثيل قبل عام 2013 بوقت مبكر.
    46. El Grupo señala que, en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General presentará a la Comisión un informe completo sobre la aplicación de la resolución 59/287 de la Asamblea. UN 46 - وذكرت أن المجموعة تلاحظ أن الأمين العام سيقدم إلى اللجنة، خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، تقريرا كاملا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/287.
    En el sexagésimo primer período de sesiones, se presentará a la Asamblea General un informe completo sobre la aplicación de la resolución 59/287. UN 7 - وسيُقدم تقرير كامل عن تنفيذ القرار 59/287 إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    El Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la resolución 2000/5 de la Comisión. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    El Consejo hace suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la resolución 2000/5 de la Comisión. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    19. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 57° período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las diversas disposiciones de la presente resolución; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    15. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo quinto período de sesiones, y al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones correspondiente, un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución, con las recomendaciones pertinentes; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن توصيات ذات صلة بالمسألة، إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته ذات الصلة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    14. Solicita al Secretario General que le presente en su sexagésimo séptimo período de sesiones, y al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones correspondiente, un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución, con las recomendaciones pertinentes; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن توصيات ذات صلة بالمسألة، إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته ذات الصلة، وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    21. En su resolución 7/28 el Consejo pidió al Secretario General que le presentara, antes de su décimo período de sesiones, un informe completo sobre la aplicación de la resolución. UN 21- طلب المجلس في قراره 7/28 إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس قبل دورته العاشرة.
    13. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la presente resolución; UN ٣١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    14. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la presente resolución; UN 14- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    En su resolución 2000/5 la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las disposiciones de la resolución. UN طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/5، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ شتى أحكام هذا القرار.
    c) Que presente un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 61.º período de sesiones, que deberá incluir: UN (ج) أن يقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين يتضمن ما يلي:
    Conforme al mandato de la Asamblea General, se presentará a esta, en su sexagésimo octavo período de sesiones, un informe completo sobre la aplicación de la parte correspondiente de la resolución 64/289. UN 74 - ووفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، سيقدم تقرير شامل عن تنفيذ الجزء ذي الصلة من القرار 64/289 إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    En la decisión se señaló también que, antes de que terminara 2010, el Gobierno del Uruguay y la ONUDI debían presentar un informe completo sobre la aplicación del plan de eliminación y que, en esa fecha, el Uruguay consideraría la posibilidad de finalizar la eliminación del metilbromuro antes de 2013. UN كما يشير المقرر إلى أن حكومة أوروغواي واليونيدو سيقدمان قبل نهاية عام 2010 تقريراً كاملاً عن تنفيذ خطة التخلص التدريجي وأن أوروغواي ستنظر حينئذ في إمكانية استكمال التخلص التدريجي من بروميد الميثيل قبل 2013.
    El presente documento constituye un informe completo sobre la aplicación de la decisión 24/5 de 9 de febrero de 2007 sobre la gestión de los desechos, tal como se había solicitado en la decisión SS.X/1. UN ويشكل التقرير الحالي تقريراً كاملاً عن تنفيذ المقرر 24/5 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 بشأن إدارة النفايات، بحسبما طُلب في المقرر د.إ - 10/1.
    En la decisión se señaló también que, antes de que terminara 2010, el Gobierno del Uruguay y la ONUDI debían presentar un informe completo sobre la aplicación del plan de eliminación y que, en esa fecha, el Uruguay consideraría la posibilidad de finalizar la eliminación del metilbromuro antes de 2013. UN كما يشير المقرر إلى أن حكومة أوروغواي واليونيدو سيقدمان قبل نهاية عام 2010 تقريرا كاملا عن تنفيذ خطة التخلص التدريجي وأن أوروغواي ستنظر حينئذ في إمكانية استكمال التخلص التدريجي من بروميد الميثيل قبل 2013.
    60. En el sexto período de sesiones se presentará a la Conferencia de los Estados partes un informe completo sobre la aplicación de la resolución 5/6. UN 60- وسوف يقدَّم تقرير كامل عن تنفيذ القرار 5/6 إلى مؤتمر الدول الأطراف في دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more