ii) preparar un informe de síntesis sobre esas actividades para presentarlo a la CP. | UN | `٢` إعداد تقرير توليفي عن اﻷنشطة يرفع إلى مؤتمر اﻷطراف. |
También se examinó un informe de síntesis sobre las evaluaciones de la acción humanitaria del UNICEF. | UN | ونوقش أيضا تقرير توليفي عن تقييمات الإجراءات الإنسانية التي اضطلعت بها اليونيسيف. |
- la realización de un informe de síntesis sobre la desertificación en la República de Djibouti, | UN | - وضع تقرير توليفي عن التصحر في جمهورية جيبوتي، |
El OSE también pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero a fin de examinarlo en su 17º período de sesiones, basándose en las comunicaciones recibidas y en los documentos enumerados en la sección de metodología del anexo. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن استعراض الآلية المالية للنظر فيه في دورتها السابعة عشرة بالاستناد إلى ما يرد من مواد وإلى الوثائق المدرجة في باب المنهجية في المرفق. |
70. El OSACT pidió a la secretaría que prepararse, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre la base de las comunicaciones mencionadas en el párrafo anterior. | UN | 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
15. Solicita a la Alta Comisionada que elabore un informe de síntesis sobre la mesa redonda para presentarlo al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; | UN | 15- يطلب إلى المفوض السامي أن يُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛ |
Tras esas visitas, el representante tiene la intención de presentar un informe de síntesis sobre la protección de los desplazados por los desastres naturales al Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones. | UN | وإثر هذه الزيارات، يود ممثل الأمين العام تقديم تقرير توليفي عن حماية المشردين بسبب الكوارث الطبيعية إلى الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
Pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre la labor realizada en el ámbito de este tema del programa y que se lo presentara para examinarlo en su 33º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار هذا البند من جدول الأعمال وإتاحته إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والثلاثين. |
La secretaría, atendiendo la petición del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, preparó un informe de síntesis sobre los sistemas de alerta temprana en el sentido más amplio, que constituyeron la cuestión prioritaria del CCT examinada en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وقامت الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بوضع تقرير توليفي عن نظم الإنذار المبكر بمعناها الأوسع. وكانت هذه قضية ذات أولوية بالنسبة للجنة العلم والتكنولوجيا تم بحثها في مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
a) PNUD: Presentación de un informe de síntesis sobre el proyecto del Milenio; | UN | (أ) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: عرض تقرير توليفي عن مشروع الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
a) PNUD: Presentación de un informe de síntesis sobre el proyecto del Milenio; | UN | (أ) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: عرض تقرير توليفي عن مشروع الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
b) un informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | (ب) تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية(). |
c) un informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | (ج) تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية(). |
a) un informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo; | UN | (أ) تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية()؛ |
8. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones señaladas en el párrafo 7 supra en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis sobre dichas comunicaciones para su examen. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |
62. La CP pidió a la secretaría que preparase un informe de síntesis sobre el apoyo prestado al proceso de los PNAD en los países menos adelantados, tomando en consideración las comunicaciones mencionadas supra y otras fuentes pertinentes de información, para que el OSE lo examinara en su 36º período de sesiones. | UN | 62- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الدعم المقدم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً، مراعية في ذلك البيانات المشار إليها أعلاه وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. |
66. El OSE pidió a la secretaría que elaborase un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación mencionados en el párrafo 65 y que se lo presentara, para examinarlo, una vez finalizados los talleres. | UN | 66- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية المشار إليها في الفقرة 65 أعلاه، وتعرضه على الهيئة الفرعية كي تنظر فيه بعد إتمام حلقات العمل. |
A petición del OSE en su 37º período de sesiones, la secretaría prepararía un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación cuando concluyera el último taller. | UN | وبناءً على طلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والثلاثين() ستعد الأمانة تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية لدى استكمال حلقة العمل الأخيرة. |
b) Solicitó a la Alta Comisionada que elaborara un informe de síntesis sobre la mesa redonda para presentarlo al Consejo en su 28º período de sesiones; | UN | (ب) طلب إلى المفوضة السامية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين؛ |
18. A fin de llevar a cabo ese examen, el OSE, en su 21º período de sesiones, pidió también a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero para examinarlo en su 24º período de sesiones. | UN | 18- ومن أجل إجراء الاستعراض، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أيضاً، في دورتها الحادية والعشرين()، أن تُعد تقريراً توليفياً بشأن الآلية المالية كي تنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين. |
2.3 Preparar un informe de síntesis sobre las políticas y medidas adoptadas por los países beneficiarios a raíz de los seminarios. | UN | (النشاط 2-3) إعداد تقرير تجميعي بشأن السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان المستفيدة عقب حلقات العمل. |
El OSACT, junto con el OSE y con la asistencia de la secretaría, elaborará un informe de síntesis sobre las informaciones comunicadas por las Partes en esta materia. | UN | وستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ وبمساعدة من اﻷمانة، بإعداد تقرير توليفي بشأن المعلومات المقدمة من اﻷطراف فيما يتصل باﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركا. |