En un informe especial que se ha distribuido entre todos ustedes, se expone lo que se ha logrado en el año en curso y lo que queda aún por hacer el año entrante en materia de política exterior. | UN | وتجدون بين أيديكم ما تم إنجازه في العام الجاري وما ينبغي عمله في العام المقبل في مجال السياسة الخارجية، في تقرير خاص. |
Los resultados de dicho examen y las propuestas conexas se incluirán en un informe especial que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | ونتيجة ذلك الاستعراض والاقتراحات ذات الصلة سترد في تقرير خاص يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Se prevé publicar un informe especial que se centrará en la recogida y el tratamiento de las aguas de desecho en todo el mundo. | UN | ومن المتوقع أن يصدر تقرير خاص يركز على جمع ومعالجة الماء العادم في جميع أنحاء العالم. |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que se suprima este crédito en espera de que a comienzos del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se presente un informe especial que deberá reflejar las medidas que podrían adoptarse para la cooperación con otras instituciones en La Haya. | UN | ولهذا توصي اللجنة بحذف هذا الاعتماد ريثما يتم تقديم تقرير خاص للجمعية العامة في أوائل الدورة الخمسين؛ وينبغي أن يبين هذا التقرير التدابير الممكن اتخاذها للتعاون مع الهيئات اﻷخرى الموجودة في لاهاي. |
Si sus recomendaciones no surten efecto, la Alta Autoridad puede preparar un informe especial, que se publica en el Diario Oficial. | UN | وفي حالة عدم تنفيذ التوصيات اللازمة، يجوز للهيئة أن تقدم تقريرا خاصا يجري نشره بالصحيفة الرسمية. |
En el período ordinario de sesiones de 2002, France Libertés presentó un informe especial que fue examinado por el Comité. | UN | 9 - وفي الدورة العادية لعام 2002، قدمت المنظمة تقريرا خاصا استعرضته اللجنة. |
Presentaré al Consejo de Seguridad mis propuestas para las siguientes etapas de la reducción gradual de la Misión y la transición de la seguridad a comienzos de 2012, en un informe especial que incluirá las conclusiones y las recomendaciones formuladas por la misión de evaluación. | UN | وسأوافي مجلس الأمن بمقترحاتي المتعلقة بالمراحل اللاحقة لتخفيض قوام البعثة ونقل المسؤوليات الأمنية في بداية عام 2012، في تقرير خاص يحتوي على ما تخلص إليه بعثة التقييم من نتائج وتوصيات. |
También ha decidido preparar un informe especial que presentará en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre los Cambios Climáticos, que se espera celebrar a fines de 1994 o a principios de 1995; ese informe especial, que deberá terminarse hacia mediados de 1994, tratará cuestiones de importancia relativas a los temas del programa del período de sesiones. | UN | وقررت كذلك إعداد تقرير خاص للدورة اﻷولى للمؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ التي يُتوقع أن تُعقد في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٤ أو في مطلع عام ١٩٩٥؛ وسيتناول هذا التقرير مسائل ذات أهمية بالنسبة لبنود جدول أعمال الدورة وينبغي إنجازه في منتصف عام ١٩٩٤. |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛ |
23. En sus períodos de sesiones 17º y 18º, celebrados en noviembre de 1996 y abril y mayo de 1997 respectivamente, el Comité contra la Tortura examinó 12 informes que se le habían presentado de conformidad con el artículo 19 de la Convención y un informe especial que el Comité había solicitado con urgencia. | UN | ٣٢- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دروتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة المعقودتين على التوالي في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ونيسان/أبريل - أيار/مايو ٧٩٩١ في ٢١ تقريراً قدمت إليها بموجب المادة ٩١ من الاتفاقية ونظرت في تقرير خاص كانت قد طلبته على سبيل الاستعجال. |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | " ١- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملا بالمادة ٩ من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد الذي يصبح فيه تقريرها الدوري المقبل واجب التقديم - معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة ٧ من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛ |
1. Pide a todos los Estados Partes que no lo hayan hecho aún que incluyan en el próximo informe que presentarán de conformidad con el artículo 9 de la Convención o en un informe especial que someterían antes de la fecha en que deban presentar su próximo informe periódico, información suficiente sobre las medidas que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones del artículo 7 de la Convención; | UN | 1- ترجو من كل دولة طرف لم تقم بذلك بعد أن تُدرج في التقرير المقبل الذي ستقدمه عملاً بالمادة 9 من الاتفاقية، أو في تقرير خاص تقدمه قبل الموعد المقرر لتقديم تقريرها الدوري المقبل، معلومات مناسبة عن التدابير التي اتخذتها والتي تجعل أحكام المادة 7 من الاتفاقية نافذة؛ |
Haití presentó un informe especial que fue examinado durante el 53º período de sesiones del Comité (véanse los párrafos 55 y 222 a 239). | UN | وقدمت هايتي تقريرا خاصا نُظر فيه أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة )انظر الفقرات ٥٥ و ٢٢٢ إلى ٢٣٩(. |
Haití presentó un informe especial que fue examinado durante el 53º período de sesiones del Comité (véanse los párrafos 55 y 224 a 241). | UN | وقدمت هايتي تقريرا خاصا نُظر فيه أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة )انظر الفقرات ٥٥ و ٢٢٤ إلى ٢٤١(. |