"un informe sobre el taller" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريراً عن حلقة العمل
        
    • تقرير عن حلقة العمل
        
    • تقرير بشأن حلقة العمل
        
    El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller para su examen en su 21º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    El OSACT pidió a la secretaría que elaborara un informe sobre el taller antes de su 37º período de sesiones. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل قبل الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    También pidió a la secretaría que elaborara un informe sobre el taller y se lo presentara antes de su 40º período de sesiones. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل يُتاح قبل انعقاد الدورة الأربعين للهيئة الفرعية.
    Además pidió a la secretaría que preparase un informe sobre el taller para presentarlo al OSACT en su 29º período de sesiones. UN كما طلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين.
    Además pidió a la secretaria que preparase un informe sobre el taller para presentarlo al OSACT en su 27º período de sesiones. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل يتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    b) Pedir a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de fondos suplementarios, organizara un taller sobre las cuestiones metodológicas señaladas en el anterior párrafo 2 a) antes de su 29º período de sesiones, y preparara un informe sobre el taller para examinarlo en dicho período de sesiones. UN (ب) أن يُطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر تمويل إضافي، تنظيم حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المحددة في الفقرة 2(أ) أعلاه، قبل عقد دورتها التاسعة والعشرين، وإعداد تقرير بشأن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية في تلك الدورة؛
    También pidió a la secretaría que preparase un informe sobre el taller y se lo presentase para su 27º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة كذلك أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه ليكون في متناولها مع حلول موعد دورتها السابعة والعشرين.
    2. En el mismo período de sesiones, el OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller para ponerlo a disposición de las Partes. UN 2- وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً عن حلقة العمل من أجل إعلام الأطراف بمحتوياتها.
    Además, el OSACT pidió a la secretaría que preparase un informe sobre el taller y se lo presentase en su 29º período de sesiones. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل هذه وتقديمه لها بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين.
    2. El OSACT pidió también a la secretaría que preparara un informe sobre el taller y se lo presentara en su 27º período de sesiones. UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تُعدَّ تقريراً عن حلقة العمل ليكون في متناولها مع حلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    52. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller mencionado en el párrafo 50 y lo pusiera a disposición de las Partes. UN 52- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه لإحاطة الأطراف علماً بها.
    El OSACT también pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el taller y lo pusiera a disposición de las Partes. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً من الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل لإطلاع الأطراف عليه().
    El presente documento contiene un informe sobre el taller celebrado en Bonn (Alemania), durante el 28º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, acerca del Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن حلقة العمل المتعلقة بالتقرير التقييمي الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، التي عقدت في بون، بألمانيا خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    2. En vista de lo anterior, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos presentará un informe sobre el taller al Consejo de Derechos Humanos en su 23º período de sesiones. UN 2- وبناءً عليه، ستقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريراً عن حلقة العمل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين.
    Pidió además a la secretaría que elaborara un informe sobre el taller para examinarlo en su 40º período de sesiones. UN وطلبت إليها كذلك إعداد تقرير عن حلقة العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    33. El OSACT pidió además a la secretaría que, para su 33º período de sesiones, preparara y le presentara un informe sobre el taller mencionado en el párrafo 32. UN 33- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك من الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 32 أعلاه، يتاح بحلول موعد انعقاد دورتها الثالثة والثلاثين.
    21. Antecedentes. En el 19º período de sesiones del OSACT, las Partes pidieron a la secretaría que organizara un taller sobre productos madereros antes del OSACT 21 y que preparara un informe sobre el taller para que el OSACT lo examinara en ese período de sesiones. UN 21- خلفية المسألة: في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن منتجات الخشب المقطوع قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين للهيئة، وإعداد تقرير عن حلقة العمل لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في تلك الدورة.
    Se publicó un informe sobre el taller del proyecto organizado conjuntamente con la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y el Institute for Futures Studies en noviembre de 2007. UN ونشر تقرير عن حلقة العمل التابعة للمشروع، والتي شاركت في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة ومعهد دراسات المستقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2007(4).
    iii) un informe sobre el taller dedicado a las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional (mandato establecido en las conclusiones de la CP 13); UN `3` تقرير عن حلقة العمل() المعنية بالتجارب في استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني (الولاية القائمة بموجب استنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    55. Antecedentes. El OSACT, en su 23º período de sesiones, pidió a la secretaría que, bajo la dirección del Presidente del OSACT, organizara durante su 24º período de sesiones un taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono, y pidió a su Presidente que preparara un informe sobre el taller para examinarlo en su 25º período de sesiones. UN 55- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تنظم، بتوجيه من رئاسة هذه الهيئة الفرعية، حلقة عمل أثناء الدورة عن امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، وذلك في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية، وطلبت من رئيسها إعداد تقرير عن حلقة العمل لكي تنظر فيه في دورتها الخامسة والعشرين.
    b) Pedir a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de fondos suplementarios, organice un taller sobre las cuestiones metodológicas señaladas en el apartado anterior antes de su 29º período de sesiones, y que prepare un informe sobre el taller para examinarlo en dicho período de sesiones; UN (ب) أن يُطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر تمويل إضافي، تنظيم حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المحددة في الفقرة 7(أ) أعلاه، قبل عقد دورتها التاسعة والعشرين، وإعداد تقرير بشأن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تلك الدورة؛
    a) Organizara un taller dirigido por el Presidente del OSACT, que tendría lugar durante su 34º período de sesiones, si se disponía de recursos para ello, con el fin de estudiar detenidamente las cuestiones tratadas en el diálogo sobre las investigaciones, y que preparara un informe sobre el taller para someterlo a la consideración del OSACT en su 34º período de sesiones; UN (أ) تنظيم حلقة عمل تخضع لتوجيه رئيس الهيئة الفرعية، بالاقتران مع الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية ورهنا بتوافر الموارد، من أجل إتاحة مزيد من التعمـق في تناول المسائل التي نوقشت في الحـوار البحثي ولإعداد تقرير بشأن حلقة العمل يُعرض على الهيئة الفرعية لتنظر فيه خلال دورتها الرابعة والثلاثين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more