"un insecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • حشرة
        
    • حشره
        
    • الحشرة
        
    • بقّ
        
    • لحشرة
        
    • كحشرة
        
    • مثل الحشرات
        
    Es un insecto de difícil diagnóstico, desconocido para la mayoría de los especialistas cubanos. UN وهي حشرة يصعب الكشف عن وجودها، وغير معروفة لدى أغلبية الاختصاصيين الكوبيين.
    Si no fuera capaz de estirarse tanto, entonces básicamente cuando un insecto impactara contra la tela de araña, simplemente saltaría fuera de ella. TED إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها
    En los bosques de Minnesota, hay un insecto que tiene otra arma química. Open Subtitles في أراضي الغابات في مينسوتا، هنالك حشرة تملك سلاحاً كيميائياً آخر.
    Bueno, a esa edad, los niños son bombardeados por imágenes de la muerte, en la televisión, los videojuegos, hasta un insecto en la acera. Open Subtitles حسناً ، في ذلك العُمر ، يُحاط الأطفال بصور عديدة للموت من التلفاز ، ألعاب الفيديو حشرة على رصيف المُشاه
    Bueno, sería sorprendente, porque hablamos de un insecto que tiene sólo un millón de células cerebrales. TED حسنا، سيكون ذلك مدهشا، إذ أننا نتحدث عن حشرة تتوفر على مليون خلية دماغية فقط.
    En los pantanos detrás de su casa, encontró una planta que se cerraba abruptamente cada vez que un insecto le caía dentro. TED ففي المستنقعات خلف منزله، وجد نبتة تنغلق بسرعة في كل مرة تسقط فيها حشرة.
    Tenía la sensación de estar viajando sobre el lomo de un insecto que cruzaba el inmenso tapiz africano. TED شعرت وكأنني راكبٌ على ظهر حشرة ذاهباً عبر البساط الإفريقي العظيم.
    - Oiga, si marcha como una seda. Ya no queda un insecto en todo el contorno, y han ampliado el radio en cinco millas. Open Subtitles لم تعد توجد حشرة واحدة في الجوار وأنت من يعارض
    Digo que soy un insecto que soñó que era un hombre, y le gustó. Open Subtitles .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر
    - Bueno, ¿no puede ser, como un robot que se convierte en algo, como un insecto o algo? Open Subtitles مثل رجل آلي يتحول إلى شي .. مثلا يتحول إلى حشرة مثلا
    Si encuentra un insecto en el cuarto, lo lleva afuera. Open Subtitles لو أنها وجدت فى حجرتها حشرة فستأخذها إلى الخارج
    Yo diría que es como un nido de arañas o el capullo de un insecto. Open Subtitles أود القول بأنه نوع من أعشاش العناكب أو شرنقة حشرة
    Por que no tienen un insecto? Open Subtitles لماذا لا يقتنون حشرة مثلا ؟ مثل ذباب الفاكهة
    Y por allá, con su cara aplastada a la puerta como un insecto en el parabrisas, está el entrenador personal del Duque. Open Subtitles و هناك بوجه مهروس على ذلك الباب مثل حشرة على حاجز زجاجي هو مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق
    Guardia, hay un insecto en mi engrudo. Open Subtitles أيها النادل هناك حشرة في مخاطي
    Puede que seas una pequeña reina en el mundo vampiro, pero para mi, eres un insecto. Open Subtitles ربما تكونين ملكة صغيرة في عالم مصاصين الدماء ولكن بالنسبة لي . أنتِ حشرة
    - Solo para hablar. Me dijo que soy un insecto, una pulga, que me podía aplastar en un segundo. Open Subtitles قالت لي بأني حشرة , برغوث بامكانها سحقي في ثانية
    Tu espada no puede siquiera matar un insecto en este momento. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    Salí en una doble o triple cita con ellos... comí gopchang con ellos... e incluso exterminé a un tipo tan dañino como un insecto de arroz. Open Subtitles انا خرجت معهم فى موعد مزدوج او ثلاثى انا اكلت امعاء معهم انا حتى تحملت رجل ضار مثل حشره الرز
    Pero un insecto es más complejo. Su mutación tardaría mucho en evolucionar. Open Subtitles لكن الحشرة معقدة ، التغير يحتاج سنوات و سنوات للتطور
    La F. Emasculata es un parasitoide, un insecto que porta un parásito. Open Subtitles إف. emasculata parasitoid - a بقّ الذي يحمل الطفيلي.
    La cual, hasta ahora ha tenido la migración más larga para un insecto. TED والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا.
    Requería que un vector, como un insecto, rompiera la piel y liberara los compuestos biológicamente activos en el torrente sanguíneo. UN فقد كان يتطلب ناقلاً، كحشرة مثلاً، لوخز الجلد وتوصيل مركبات نشيطة بيولوجيا إلى مجرى الدم.
    - Cómodo como un insecto en la alfombra. - Cortala de boludeces y juega. Open Subtitles ـ تتعانق مثل الحشرات في السجادة ـ كف عن هذا وألعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more