"un instrumento amplio y jurídicamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • صك شامل وملزم
        
    • بإعداد صك شامل ملزم
        
    En el marco de las Naciones Unidas, promueve la adopción de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante para regular el comercio internacional de armas convencionales. UN وفي إطار الأمم المتحدة، تعمل فرنسا على اعتماد صك شامل وملزم قانوناً من أجل تنظيم التجارة الدولية في الأسلحة التقليدية.
    La Unión Europea asigna gran importancia a la elaboración de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN 1 - يولي الاتحاد الأوروبي أهمية عظيمة لإبرام صك شامل وملزم قانونا لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    1. La República de Moldova apoya los llamamientos para que se adopte un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes respecto del comercio de armas convencionales. UN 1 -تؤيد جمهورية مولدوفا النداءات الداعية إلى وضع صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لتجارة الأسلحة التقليدية.
    Viabilidad de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales UN رابعا - جدوى إعداد صك شامل وملزم قانونا يرسي معايير دولية مشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, cuarto período de sesiones [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمناقشة ووضع البارامترات الأولوية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانوناً يحدد المعايير الدولية المشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة الرابعة [قرار الجمعية العامة 63/240]
    Esa es la razón por la que la Unión Europea apoya firmemente la elaboración de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, la exportación y la transferencia de armas convencionales. UN ولذلك السبب يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا ثابتا صياغة صك شامل وملزم قانونا وينشئ معايير دولية مشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    La Unión Europea apoya firmemente la elaboración de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca una normativa internacional para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN والاتحاد الأوروبي يؤيد تأييدا ثابتا وضع صك شامل وملزم قانونا ينشئ معايير دولية مشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales creado para examinar la viabilidad, el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    En tercer lugar, tal vez haya que complementar la fuerza de ley de las disposiciones del Convenio de Basilea relacionadas con el mercurio para cumplir los objetivos del Comité en cuanto a la elaboración de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante sobre el mercurio. UN ثالثاً، قد يلزم تعزيز الأثر القانوني للأحكام المتصلة بالزئبق في اتفاقية بازل بأحكام إضافية في صك الزئبق لكي تتحقق أهداف اللجنة المتمثلة في وضع صك شامل وملزم قانوناً بشأن الزئبق.
    Apoyamos la iniciativa de un grupo de Estados Miembros que en el transcurso de este período de sesiones ha de presentar un proyecto de resolución relativo al establecimiento de un grupo de expertos gubernamentales que examine la viabilidad, el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que imponga normas internacionales comunes para la importación, la exportación y la transferencia de armas convencionales. UN إننا نؤيد المبادرة التي تقدمت بها مجموعة من الدول الأعضاء التي سوف تعرض خلال هذه الدورة مشروع قرار لإنشاء فريق للخبراء الحكوميين للنظر في جدوى التوصل إلى صك شامل وملزم قانونا لوضع معايير دولية مشتركة لاستيراد وتصدير ونقل الأسلحة التقليدية ونطاق هذا الصك وأبعاده المبدئية.
    La Unión Europea está resuelta a participar en el futuro proceso de consulta que culminará en un instrumento amplio y jurídicamente vinculante para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN 10 - الاتحاد الأوروبي ملتزم بالمشاركة في عملية المشاورات المقبلة التي ستؤدي إلى وضع صك شامل وملزم قانونا بشأن استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Celebra la aprobación de la resolución 61/89 de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 2006, en que se prevé la creación de un " instrumento amplio y jurídicamente vinculante " para reglamentar el comercio internacional de armas convencionales. UN وترحب فرنسا باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 61/89 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر، الذي ينص على إعداد " صك شامل وملزم قانوناً " لتنظيم تجارة الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    Quisiera hacer hincapié en que Jamaica se adhiere plenamente a los esfuerzos recientes relativos a ésta última y, en ese sentido, y tal como lo pidiera el Secretario General, ha presentado sus opiniones a la Secretaría sobre la viabilidad, el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales. UN وأود أن أشدد على أن جامايكا تؤيد تأييدا تاما الجهود الأخيرة المتعلقة بالقرار الأخير، وفي هذا السياق، وبناء على طلب الأمين العام، قدمت آراءها إلى الأمانة العامة بشأن جدوى ونطاق مشروع أُطر لإبرام صك شامل وملزم قانونيا لوضع معايير دولية لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, período de sesiones de organización [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق المفتوح باب العضوية لمناقشة نطاق وبارمترات صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية مشتركة بشأن استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 63/240]
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, primer período de sesiones [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية لمناقشة نطاق وبارمترات صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية مشتركة بشأن استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة الأولى [قرار الجمعية العامة 63/240]
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, segundo período de sesiones [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية لمناقشة نطاق وبارمترات صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية مشتركة بشأن استيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 63/240]
    Por ello, acoge con satisfacción la aprobación por la Asamblea General de las Naciones Unidas de su resolución 61/89 el 6 de diciembre de 2006, que prevé la creación de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante destinado a reglamentar el comercio internacional de las armas convencionales. UN ولهذا ترحب توغو بقيام الجمعية العامة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 باتخاذ القرار 61/89 الذي يتطلع إلى إعداد صك شامل وملزم قانوناً ينظّم تجارة الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    La Ley de Gestión de Desastres de 2002 de Sudáfrica es un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establece disposiciones vinculantes para los gobiernos nacional, provinciales y locales. UN 105 - واسترسل قائلا إن قانون جنوب أفريقيا لعام ٢٠٠٢ لإدارة الكوارث هو صك شامل وملزم قانونا ويتضمن أحكاما إلزامية للحكومة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والمحلي.
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, quinto período de sesiones [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمناقشة ووضع البارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانونا يحدد المعايير الدولية المشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة الخامسة [قرار الجمعية العامة 63/240]
    Grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que establezca normas internacionales comunes para la importación, exportación y transferencia de armas convencionales, sexto período de sesiones [resolución 63/240 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمناقشة ووضع البارمترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانونا يحدد المعايير الدولية المشتركة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها، الدورة السادسة [قرار الجمعية العامة 63/240]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more