"un jet" - Translation from Spanish to Arabic

    • طائرة
        
    • طائره
        
    • بطائرة
        
    • طائرتة
        
    • الطائرات النفاثة
        
    Me encanta pilotar un jet. Lo que me molesta es el busca. Open Subtitles أحب طائرا طائرة لير هو فقط هذا أسلوب حياة النداة
    A unos 13 kilómetros esta un pequeño aeropuerto Ahí hay un jet del Vaticano Open Subtitles هناك طائرة نفاثة تابعة للفاتيكان على بعد 13 كم من هنا شمالاً
    ¿Mencioné que soy la CEO de una gran compañía con un jet privado? Open Subtitles هل قلت أنني المديرة التنفيذية لشركة كبيرة لديها طائرة نفاثة خاصة؟
    Me marché a los diez años de edad en un jet con mis padres. Open Subtitles غادرت هذا المكان وأنا بعمر 10 سنوات، على متن طائرة مع والدي.
    Y tratándose de una computadora personal, unos pocos millones de libras era el precio de un "jet personal"; verdaderamente no muy práctico. TED إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا.
    Nuestro investigador se hizo pasar por un ministro africano que quería mover fondos sospechosos en los EE. UU. para comprarse una casa, un yate, un jet. TED تظاهر بأنه وزير أفريقي وأنه يريدُ نقل أموالاً مشبوهة إلى الولايات المتحدة لشراء منزل ويخت و طائرة.
    le contestamos. Así que jugó en Hyderabad, después del partido fue directo al aeropuerto, tomó un jet privado, primero repostaron en Portugal, luego en Brasil hasta llegar al partido de los West Indies a tiempo. TED فلعب في حيدرأباد، غادر بعد المباراة مباشرة غادر من الاستاد إلى مطار حيدرأباد صعد في طائرة خاصة، توقفت في البرتغال ثم في البرازيل. ووصل إلى جزر الهند الغربية في وقته
    Suerte que fue un jet. Una hora más arriba y hubiera muerto. Open Subtitles . من حُسن حظي أنها طائرة لو ظللتُ ساعة أخرى بالأعلـى لأنتهى أمري
    Quiero un jet y un micro hacia el aeropuerto a las 10 de la noche. Open Subtitles أريد طائرة و حافلة تأخذني للمطارة الساعة العاشرة الليلة
    Hablé con Kramer y me dijo algo sobre un jet privado a París. Open Subtitles كنت أتكلم سابقاً مع كرايمر وذكر شيئاً عن طائرة خاصة إلى باريس.
    Me casaré contigo y saldremos de este hoyo. Ellos... Ellos me llevarán en un jet. Open Subtitles و آخذكي بعيداً عن هنا سوف يعطونني طائرة نفاثة
    los papas de Chloe-- son dueños de un jet, y yo, ni siquiera me he subido a uno. Open Subtitles أباء كلو يَمتلكونَ طائرة خاصّة، وأنا لم اركب النفاثة قبل.
    Bienvenidos. Según sus instrucciones embajador, un jet de la Fuerza Aérea le espera... en Peterson para llevarlo a Washington tan pronto como le vean nuestros médicos. Open Subtitles عوداً حميداً ، طبقا لتعليماتك أيها السفير طائرة نفاثه فى أنتظارك
    Y lo hubiera hecho, Tom salvo por haber visto un jet privado a punto de aterrizar en el Puente Calle Sexta. Open Subtitles و كنت سأفعل ذلك لولا أننى رأيت طائرة فى طريقها للهبوط عند جسر شارع ستة
    El amigo de mi abuelo tiene un jet privado. No tardaría. Open Subtitles صديق جدي عنده طائرة خاصة، إنه لن يأخذ فترة طويلة
    Sabía Ava no era el tipo de mujer dejarse seducir por un paseo en un jet privado, Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة،
    - .. vi algo parecido a un jet privado de 20 pasajeros sin marcas en los laterales, penetrar en la planta baja. Open Subtitles ربما طائرة صغيرة تسع 20 راكبا بدون علامات على الجوانب
    Aproximadamente a las 4 de la mañana un jet privado con cinco pasajeros reportó problemas de estabilidad a 200 millas al sureste de Norfolk. Open Subtitles تقريباً في الرابعة صباحاً ليلة أمس طائرة نفاثة خاصة و على متنها خمسة مسافرين
    Y yo tengo un jet privado a tu entera disposición... si quieres arreglarlo. Open Subtitles ولدي طائره خاصه .. فقط قولي إن كنتِ تريدين إصلاح ذلك
    Yo sí. Y he volado en un jet. Open Subtitles أنا فعلتها قمت بالطيران بطائرة نفاثة أيضا
    SECNAV ha ofrecido un jet privado para llevarnos allá. Vayan a sus casas. Open Subtitles سكرتير البحرية عرض طائرتة الخاصة لتذهب بنا إلى هناك
    Estas estelas son nubes artificiales de agua formadas por el paso del motor de un jet. TED هذه مسارات نفاثة، والتي هي غيوم مائية اصطناعية أحدثت عن طريق مرور محركات الطائرات النفاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more