En base a la tasa de absorción, tuvo que ser en un líquido. | Open Subtitles | بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل |
Hablaste de un líquido no identificado en la pared craneal de la sirena. | Open Subtitles | لقد ذكرتى أمر سائل غير معروف بجوار جدار رأس لحوريةِ البحر |
También me salió un líquido negro por la nariz y además vomité algo negro. | Open Subtitles | و كان هناك سائل أسود يخرج من أنفى و قئ أسود أيضاً |
Mira, mamá, esto es un líquido que ataca el nervio óptico sin causar dolor. | Open Subtitles | أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم |
Escucha, estoy en las catacumbas de nuevo y esas ramas ya no están, pero hay un líquido metal extraño ahora. | Open Subtitles | انصتي ، أنا بأسفل الحائط مرة أخري ولا وجود لتلك الفروع ولكن يوجد سائل معدني غريب هنا |
En Naplusa se arrojó una botella que contenía un líquido no identificado contra una patrulla de las FDI. | UN | وألقيت زجاجة تحتوي على سائل غير معروف على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في نابلس. |
NOTA 1: Por líquido inflamable se entenderá un líquido con un punto de ignición de cómo máximo 93 ºC. | UN | الملاحظة 1: السائل اللهوب هو سائل لـه نقطة وميض لا تزيد على 93ºس. |
Si se introduce un líquido en la sonda, el instrumento no funcionará adecuadamente. | UN | فإذا تم سحب سائل في المسبار، فإن الآلة لن تعمل بالصورة السليمة. |
Los termómetros de líquido consisten en un tubo cilíndrico que contiene un líquido que se dilata y se contrae con el aumento o la disminución de la temperatura. | UN | تتكون موازين الحرارة السائلية من أنبوبة اسطوانية تحتوي على سائل يتمدد وينكمش مع زيادة درجة الحرارة ونقصها. |
Una desventaja de este interruptor es que se deber usar en un líquido conductivo para que funcione como es debido. | UN | ومن عيوب تلك المفاتيح أنه يجب استخدامها في سائل توصيلي لكي تعمل على الوجه الصحيح. |
El fentión puro es un líquido incoloro y prácticamente incoloro. | UN | الفينثيون النقي هو سائل عديم اللون وتقريباً عديم الرائحة. |
Y debajo de la pantalla, hay un líquido, el cual se solidifica por la luz. | TED | يوجد سائل تحت القاعدة، والذي يتم تجميده بواسطة الضوء. |
Creían que era un líquido oscuro en el interior del cuerpo. | TED | لقد كانوا يعتقدون أنّ الحزن هو سائل أسود داخل الجسم |
Y obtuvo un líquido verde espeso, y dentro del minuto de estar haciendo eso y aspirando una y otra vez, la bebé empezó a respirar. | TED | ولقد استرجعت سائل أخضر كثيف، وخلال دقيقة من استطاعتها القيام بذلك و الشفط مرة تلو الآخرى، بدأت الطفلة بالتنفس. |
Es un líquido con una estructura de hidrógeno más fuerte que el agua común. | Open Subtitles | انه سائل يحتوى على ذره هيدوجين اثقل مما هى عليه فى الماء العادى |
Una herida segrega un líquido verde en el cuadrante superior derecho. | Open Subtitles | لديه أيضا سائل أخضر يأتى من جرح فى ربعه الأعلى الأيمن |
Pero también se hacen festines con la melaza, un líquido pegajoso excretado por los insectos que viven debajo de la corteza de esos árboles, bebiendo savia. | Open Subtitles | لكنهم يولمون أيضاً على المنّ، سائل لزج تُفرزه الحشرات التي تعيش تحت لحاء هذه الأشجار لتشرب الرحيق. |
Después de permanecer en él alrededor de hora y media derramó accidentalmente un líquido y fue descubierto. 2.2. | UN | وبعد حوالي ساعة ونصف الساعة من وجوده في خزانة الملابس، أراق بعض السائل عن غير قصد واكتُشف أمره. |
El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido. | UN | وتتطلـّب عملية التبادل الأيوني اليابانية سائلاً مائياً وراتينجاً مسحوقاً بنعومة يعمل على ترشيح السائل ببطء. |
Fluye aire por el canal superior y luego hacemos circular un líquido con nutrientes por el canal sanguíneo. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
A medida que la presión sobre la muestra alcanza más de un millón de veces la presión terrestre el hidrógeno se convierte en un líquido. | Open Subtitles | عندما يصل الضغط في العيّنة لأكثر من الضغط السطحي على الأرض مليون مرّة يتحوّل الهيدروجين لسائل |
El espacio entre dos huesos está lleno de un líquido viscoso, el líquido sinovial, que contiene largas moléculas lubricantes como el ácido hialurónico y la lubricina. | TED | إن الفراغ بين عظمتين مليئة بسائل لزج سوائل زليلية تحتوي على جزيئات طويلة زيتية مثل حمض الهيالورونيك ولوبريسين |