Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. | UN | وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر. |
Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. | UN | وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر. |
Fue absolutamente increíble cuando lo llevó a un lugar seguro para protegerlo de la hiena. | TED | وكان رائعاً جداً وقد حملته بهدوء الى مكان آمن لكي لا يطاله الضباع |
Sugiero que se queden en un lugar seguro hasta que el trabajo sea realizado. | Open Subtitles | أقترح بأن تبقى في مكان آمن تحت مظلة حراسة حتى يتم العمل |
Entre tanto, busca un lugar seguro y déjanos seguir con el trabajo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Sí, me dijeron que dejara la casa y que fuera a un lugar seguro. | Open Subtitles | نعم، قالوا أنا يَجبُ أَنْ أتْركُ البيتَ و أذهب الى مكان آمن |
Lo orbitaré y lo ataré en un lugar seguro hasta que se me ocurra algo. | Open Subtitles | حسناً ، سأنقله إلى مكان آمن و أربطه حتى نكتشف ماذا نفعل به |
Y no quiero que lo hagas, pero quiero llevarte a un lugar seguro. | Open Subtitles | وأنا لا أريدكِ تفعلين ذلك لكن أريدكِ التواجد في مكان آمن |
La escondimos en un lugar seguro en el mundo exterior, lejos de este infierno. | Open Subtitles | لقد أخفيناها في مكان آمن في العالم الذي يقع خارج هذا الجحيم |
Tu y Sokka tienen que ir con El Aang a un lugar seguro. | Open Subtitles | أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن |
Te llevaremos a un lugar seguro. Es todo lo que puedo decirte ahora. | Open Subtitles | سنأخذك إلي مكان آمن هذا كل شيء يمكنني إخبارك به الآن |
¡Evacuen todos la plaza! Vamos a un lugar seguro y buscamos a tu mamá. | Open Subtitles | حسناً علي أن أبحث لكِ عن مكان آمن و بعدها سنجد والدتك |
Era joven. Pertenecía a un grupo. Dijo que tenían un lugar seguro. | Open Subtitles | كانت شابة وجزء من مجموعة وقالت أن لديها مكان آمن |
Bueno, hasta que encuentres un lugar seguro a dónde ir, considera Berk tu hogar. | Open Subtitles | حسناً حتى يمكننا العثور لك على مكان آمن لتذهب اعتبر بيرك منزلك |
La semilla es otra clase de arca asegurando la supervivencia de su especie, navegando las corrientes de la atmósfera hasta encontrar un lugar seguro. | Open Subtitles | بذرة لنوع آخر من الإبداع كسفينة نوح تضمن بقاء نوعها عن طريق السير مع الهواء حتى تصل إلى مكان آمن |
Si nos ayudas no sólo te permitire vivir, tambien tendras un lugar seguro. | Open Subtitles | ان ساعدتنا سوف لن ندعك فقط بل سنتركك في مكان امن |
Lleva a Toothless a un lugar seguro. Trataré de razonar con ellos. | Open Subtitles | فلتأخذ توثـــلث إلى مكان أمن سوف أحاول معهم لــكى أقنعهم. |
Debemos llevar a la Sra. Asher a un lugar seguro. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن نستدعي السيدة آشر لمكان آمن. |
Para comenzar, es fundamental que todos los países firmen las 11 convenciones internacionales para garantizar que los terroristas no tengan un lugar seguro en el mundo. | UN | ومن اﻷمور الحيوية بداية أن توقع البلدان على الاتفاقيات الدولية اﻹحدى عشــرة لضمــان ألا يجــد اﻹرهابيون مكانا آمنا. |
Sabemos que algunos de ellos viven en la pobreza, y no tienen para comer o un lugar seguro para vivir. | TED | ونعلم أن البعض منهم يعيشون في فقر، وليس لديهم ما يكفي من الطعام أو مكانٍ آمن للعيش. |
La escuela es un lugar muy estresante y exigente este podría ser, este podría ser un lugar seguro seguro, para ti | Open Subtitles | الآن , المدرسة مرهقة جداً وفيها متطلبات كثيرة قد يكون كذلك, وقد تكون مكاناً آمناً لك حتى ترتاح |
El material sobrante debe recogerse cuidadosamente y llevarse a un lugar seguro. | UN | وينبغي جمع البقايا بعناية ثم إزالتها ونقلها إلى مكان مأمون. |
¿Y cómo encontrarían un lugar seguro para alimentarse cuando lleguen allí? | Open Subtitles | وكيف سيعثرون على مكان ما آمن ليتغذو عندما يصلون هناك؟ |
:: La evacuación hacia un lugar seguro de los civiles que estén bajo amenaza inminente de violencia sexual. | UN | :: إجلاء المدنيين الذين يوشك أن يحدق بهم خطر التعرض للعنف الجنسي إلى أماكن آمنة. |
Ni bien regresemos a la CTU tú y tu madre serán llevados a un lugar seguro. | Open Subtitles | بمجردأننعودللوحدة.. أنت ووالدتك سيتم نقلكما إلي موقع آمن |
Esos hombres vienen a llevarlos... a tí y a mis hijos a un lugar seguro. | Open Subtitles | والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن. |
Pero la razón por venir hoy a hablarles no es solo por haber dado a los niños un lugar seguro para jugar. | TED | لكن سبب حديثي إليكم اليوم، ليس فقط لأنني أعطيت الأطفال مكانًا آمنًا للعب. |
Detective, este es un lugar seguro. | Open Subtitles | أيُها المُحقِّق، هذا مكانٌ آمن |
El Presidente del Banco Central, que ya se encontraba en un lugar seguro en Ghana, decidió volver a Liberia para supervisar la emisión del préstamo. | UN | وقرر رئيس البنك المركزي الذي كان أصلا في ملاذ آمن في غانا العودة إلى ليبريا للإشراف على إصدار القرض. |