"un mapache" - Translation from Spanish to Arabic

    • راكون
        
    • الراكون
        
    • راكوناً
        
    • وراكون
        
    • راكونا
        
    • براكون
        
    un mapache perezoso robó dinero de la donación, pero no consiguió el suficiente. Open Subtitles راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي
    Estoy ansioso por comenzar a escarbar mi basura... como un mapache hambriento. Open Subtitles لا أطيق صبراً لكي أبدأ النبش خلال نفاياتي، مثل راكون جائع.
    un mapache se disfrazó de sacerdote y mendigó donaciones en la estación del tren. Open Subtitles هل انت بخير؟ راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار
    Agh, ¿entonces la única opción es agarrar el huevo, y terminar con la cara arañada por un mapache rabioso? Open Subtitles هكذا، فإن الخيار الوحيد هو الذهاب الاستيلاء على البيض، والحصول على وجهي خدش من الراكون الراعي؟
    A menos que te gustara ser un mapache, entonces espero que vuelvas como eso. Open Subtitles إلا لو كنت أحببت كونك راكوناً حينها أتمنى أن تعود كذلك
    Incluso si fallas, nadie sabrá que eres un mapache hasta dentro de cinco días. Open Subtitles حتى اذا فشلتم , لا احد سيعلم انكم راكون على الاقل لمدة خمس ايام
    Un día, un mapache cansado llegó al lugar de la construcción. Open Subtitles يوم ما , اتى راكون هارب الى منطقة البناء
    A la cuñada de mi esposa, en Oneonta... la persiguió un mapache y la mordió en el trasero. Open Subtitles إن شقيقة زوجتى فى أنيونيتا طاردها راكون أمام بيتها و عضها فى مؤخرتها.
    Un arbusto y un mapache en una noche y vives para contarlo. Open Subtitles شجيرة وحيوان راكون نعم، لقد نجوت لتحكي هذه القصة
    un mapache de 18 m estaba atacando la ciudad... y tenía que atraparlo, matarlo y embalsamarlo... ahora están a salvo... hasta la niñita de Flandes que quedó atrapada en el árbol. Open Subtitles راكون طوله 60 قدم كان يهاجم القرية واضطريت للإمساك به وقتله واحشيه والجميع آمنين الآن
    Te seduce con chocolates y rosas y te echa al lado del camino como a un mapache muerto. Open Subtitles ستلقي عليك الشوكولاه والورود ثم تلقيك على الشارع كأنك راكون ميت
    Sí, tenía un mapache en la logo sosteniendo una pistola. Open Subtitles نعم , شعارها كان فيه صورة راكون حامل بندقيه
    Por favor, la próxima vez que vea a un mapache será sólo para ser amigos. Open Subtitles أرجوك , في المرة القادمة التي أرى فيها راكون سنصبح أصدقاء فقط
    Parece un mapache muerto ahí o algo así. Open Subtitles رائحتها تبدو و كأنّ حيوان راكون نفق فيها أو ما شابه
    La ventana estaba abierta. Tal vez entró un mapache. Open Subtitles النـافذة كانت غير مغلقـة ربمـا راكون دخـل المنزل
    Por ahora, han clavado un mapache muerto en su puerta principal. Open Subtitles لقد وضعوا راكون ميت على الباب الامامي الان
    Hubo un mapache al que le tocó el premio gorod en la sala de pachinko. Open Subtitles ثم كان هناك الراكون من اصابه الحظ بالالعاب القمار
    - En realidad sí, después de echar a un mapache que se había apalancado en el maletero. Open Subtitles في الحقيقة , نعم بعد أن طردت حيوان الراكون الذي كان يمضغ في طريقه إلى مقصورة الأمتعة
    Despues llego un mapache, y dio a luz en el suelo. Open Subtitles ولكن , هذا لم يكن قبل ان تأتي الراكون وتلدطفلهافي السيارة.
    Probablemente porque llevaba un mapache en la cabeza. Open Subtitles على الأرجح لأنه كان يعتمر راكوناً على رأسه
    Bueno, a juzgar por las latas de cerveza vacías, los pelos, la pornografía y las marcas de garras, diría que un indigente y un mapache. Open Subtitles بالحكم على علب البيرة الفارغه الفرو والمجله الأباحيه وعلامات المخالب سأقول بأنه رجل مجرد وراكون
    Dibujó un mapache con lo que parece ser un escroto inflamado. Open Subtitles لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ
    Incluso si incluye pasar una noche a solas con tu novia manteniendo despierto a un mapache con una contusión... o dejando libre al chico. Open Subtitles حتى لو اقتضى الأمر أن تقضى ليلة الإجازة مع صديقتك التي تعتني براكون يعاني من ارتجاج في المخ أو اطلاق سراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more