"un memorando de la secretaría de fecha" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة
        
    • مذكرة من الأمانة مؤرخة
        
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 31 de marzo de 2000 relativo al estado de esas credenciales. UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 بشأن مركز وثائق التفويض المشار إليها.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 14 de agosto de 2002 sobre el estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2002 عن حالة تلك الوثائق.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 5 de agosto de 2003 relativo al estado de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 5 آب/أغسطس 2003 عن حالة وثائق التفويض.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 17 de julio de 2007 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2007 بشأن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 19 de julio de 2011 sobre el estado de las credenciales. UN وكان معروضًا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 19 تموز/يوليه ٢٠١1 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 1º de junio de 2004 relativo al estado de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 عن حالة وثائق التفويض.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 1º de junio de 2004 relativo a la situación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004 عن حالة وثائق التفويض.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 15 de agosto de 2006 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2006 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 2 de junio de 2008 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2008 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 2 de junio de 2008 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2008 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 2 de junio de 2009 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2009 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría, de fecha 2 de junio de 2009, sobre el estado de esos poderes. UN وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2009 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 4 de mayo relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 4 أيار/مايو عن حالة وثائق التفويض.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 19 de julio de 2011 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2011 عن حالة وثائق التفويض.
    Asimismo, tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 24 de julio de 2013 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة تلك الوثائق.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 23 de julio de 2014 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2014 عن حالة تلك الوثائق.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría, de fecha 24 de mayo de 2000, relativo a la situación de las credenciales de los representantes que participan en la Décima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 أيار/مايو 2000 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría, de fecha 14 de mayo de 2001, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participan en la Undécima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 14 أيار/مايو 2001 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 25 de julio de 2012 sobre el estado de las credenciales. UN وكان معروضًا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2٠١1 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 25 de julio de 2012 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2012 عن حالة وثائق التفويض.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 24 de julio de 2013 relativo al estado de la tramitación de esas credenciales. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة وثائق التفويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more