Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Para acceder a CandiWeb se necesita una cuenta de correo electrónico de las Naciones Unidas, que puede solicitarse enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: missions-support@un.int. En respuesta se recibirá una notificación de creación de la nueva dirección electrónica junto con información sobre cómo acceder al sitio. | UN | ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع. |
Seis semanas después de haber enviado el SMS, el demandante envió un mensaje de correo electrónico en el que afirmaba que el contrato de trabajo seguía estando vigente. | UN | وبعد ستة أسابيع من إرساله للرسالة، أرسل المدَّعي رسالة بالبريد الإلكتروني يؤكد فيها أنَّ عقد العمل ما زال ساريا. |
La obligación de facilitar por escrito la información que establece el presente Reglamento quedará satisfecha cuando se haga en un mensaje de correo electrónico que contenga una firma digital. | UN | ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: csw.sideevents@unwomen.org. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org. |
Para acceder a CandiWeb se necesita una cuenta de correo electrónico de las Naciones Unidas, que puede solicitarse enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: missions-support@un.int. En respuesta se recibirá una notificación de creación de la nueva dirección electrónica junto con información sobre cómo acceder al sitio. | UN | ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع. |
Para acceder a CandiWeb se necesita una cuenta de correo electrónico de las Naciones Unidas, que puede solicitarse enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: missions-support@un.int. En respuesta se recibirá una notificación de creación de la nueva dirección electrónica junto con información sobre cómo acceder al sitio. | UN | ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع. |
Para acceder a CandiWeb se necesita una cuenta de correo electrónico de las Naciones Unidas, que puede solicitarse enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: missions-support@un.int. En respuesta se recibirá una notificación de creación de la nueva dirección electrónica junto con información sobre cómo acceder al sitio. | UN | ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع. |
Por tanto, el Tribunal concluyó que el derecho de adquisición preferente concedido a través de un mensaje de correo electrónico obligaba suficientemente a las partes interesadas. Así pues, la petición de desestimación fue denegada, y el vendedor interpuso un recurso de apelación. | UN | وبناء عليه فقد خلصت المحكمة إلى أنَّ حق الشفعة المكفول في رسالة بالبريد الإلكتروني كافٍ لإلزام الأطراف المعنية، ومن ثم فقد رفضت المحكمة طلب رفض الدعوى، واستأنف البائع هذا الحكم. |
La comunicación concreta que se aducía era un mensaje de correo electrónico recibido en el servidor del abogado del solicitante el 17 de julio de 2008 a las 23.59 horas y 59 segundos, es decir, un segundo antes de la fecha límite. | UN | والرسالة المقصودة موضع الخلاف هنا هي رسالة بالبريد الإلكتروني تلقتها الشركة التي تقدّم الخدمات الإلكترونية لمحامي المدّعي في الساعة 23 و59 دقيقة و59 ثانية من يوم 17 تموز/يوليه 2008، أي بثانية واحدة قبل انقضاء الموعد النهائي. |
El Tribunal de Primera Instancia señaló que, en general, un mensaje de correo electrónico se considera un " escrito firmado " si el nombre de la parte responsable figura al final del mensaje. | UN | وقد ذكرت المحكمة الابتدائية أنَّ من شأن رسالة بالبريد الإلكتروني أن تُعتبر على وجه العموم " نصًا مكتوبًا موقَّعًا " إذا كان اسم الطرف المتحمِّل للنفقات ظاهرًا في نهاية الرسالة. |
La obligación de facilitar por escrito la información que establece el presente Reglamento quedará satisfecha cuando se haga en un mensaje de correo electrónico que contenga una firma digital. | UN | ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا. |