un momento difícil para ella, para su familia y para el país. | Open Subtitles | في وقت صعب من حياتها، وحياة عائلتها، وحياة الدولة إجمالاً، |
Ha sido el centro de expectativas justificadas por parte de la comunidad internacional en un momento difícil en la vida de nuestra Organización. | UN | وهــو يعتبر محط آمال لها ما يبررها من جانب المجتمع الدولي، في وقت صعب من حياة منظمتنا. |
Me hubiera gustado que regresara inmediatamente porque realmente tenía un momento difícil. | Open Subtitles | أتمنى لو أنها عادت وقتها لأني عانيت من وقت عصيب |
Yo estaba en un momento difícil, todo se juntó y entré en crisis. | Open Subtitles | كنت أمر بوقت عصيب كل شيء كان سيصبح كارثة |
Lo dices como si yo no hubiese estado aquí. Pasamos por un momento difícil. | Open Subtitles | تخبرني بهذا وكأنني لا أعرف عزيزي ، أنت تمر بوقت صعب |
Acudo a esta Asamblea en un momento difícil de la historia del Pakistán. | UN | إنني آتي إلى الجمعية في فترة عصيبة من تاريخ باكستان. |
Si, pero, veras, normalmente dejo propinas bastante generosas, pero estoy pasando por un momento difícil, ahora mismo. | Open Subtitles | نعم , لكن بالعأدة أنا كريم جداً لكن أنني أمر في مرحلة صعبة حالياً |
Nos hacemos cargo de que usted ha asumido la Presidencia en un momento difícil. | UN | ونحيط علماً بأنكم تقلدتم منصب الرئاسة في وقت صعب. |
Comprendo que éste es un momento difícil para ustedes, muchachas. | Open Subtitles | الآن أنا فهمت أن هذا وقت صعب لكم أيها السيدات الصغيرات |
Al anochecer. Es un momento difícil para mí. | Open Subtitles | عند الفجر هذا وقت صعب للغاية بالنسبة إليّ |
Lo siento mucho. Sé que es un momento difícil para Ud. | Open Subtitles | انا آسف جداً من اجلك، انا متأكد انه وقت صعب من اجلك |
Entonces, espero que mi casa te haya provisto de comodidades en un momento difícil. | Open Subtitles | أرجو أن يكون قد وفر منزلي لك بعض الراحة في وقت عصيب |
El debate de la Comisión sobre el desarme se lleva a cabo en un momento difícil para la promoción de la paz y la seguridad. | UN | وتجري مناقشة اللجنة المفتوحة بشأن نزع السلاح في وقت عصيب لتعزيز السلام والأمن. |
Creo que ambos son buenas personas, pasando por un momento difícil. | Open Subtitles | أظن إنهما شخصان جيدان، يواجهان وقت عصيب. |
Escucha, soy amigo de Rachel y está atravesando un momento difícil. | Open Subtitles | إصغي إليّ، رايتشل هي صديقة تمر بوقت عصيب |
Sé que es un momento difícil, pero necesitamos su informe. | Open Subtitles | أَعرف أنك تمر بوقت عصيب ولكننا نحتاج منك لمعلومات |
Sólo porque estés pasando por un momento difícil no significa que la puedas tomar conmigo. | Open Subtitles | فقط لأنك تمر بوقت صعب لا يعني أن تضع حملك علي |
Este es un momento difícil para el Imperio. En muchos sentidos. | Open Subtitles | هذه فترة عصيبة جدا على الامبراطورية من نواح شتى |
Fue un momento difícil, de la temporada a causa de mi lesión en el hombro. | Open Subtitles | لقد كانت مرحلة صعبة من الموسم بسبب الإصابة في كتفي |
Uno de mis primeros grandes casos. Era un momento difícil en mi vida. | Open Subtitles | كانت واحدة من قضايا الكبرى التى توليتها فى بداية حياتى وكان وقتاً عصيباً لى |
que es un momento difícil para el ser humano, y que estamos despertando. | TED | إنّها لحظة صعبة بأن تكون إنسانًا، نحن نستيقظ من سباتنا. |
Estoy pasando un momento difícil, pero... consigo algo de dinero porque lo hago sola. | Open Subtitles | انا اواجه وقتاً صعباً ، ولكن أنا اتلقى بعض المال لأنني افعلها بمفردي |
Solo somos dos amigos que están pasando un momento difícil e intentan ayudarse a superarlo, ¿no? | Open Subtitles | يمران بفترة صعبة و يحاولان ان يساعدا بعضهما البعض، صحيح ؟ |
Mi mejor amiga estaba pasando por un momento difícil, y mi mamá tenía mi número de celular, así que si necesitaba algo podía llamarme. | Open Subtitles | صديقتي المقربة تمر بوقتٍ عصيب ووالدتي بحوزتها رقم هاتفي المحمول لذا لو احتاجت لشيء سوف تتصل |
Ya sabes, cuando empecé teniendo un momento difícil , Me gustaría que la gente No me había cortado holgura. | Open Subtitles | أتعلمين، حين بدأت أمرّ بعسرٍ تمنّيت أن يرحمني الناس. |
Escuchen, el sabe que estoy pasando por un momento difícil, | Open Subtitles | إنه يعلم أني أمر بفترة عصيبة |
Sé que estás pasando un momento difícil, pero... | Open Subtitles | كارلوس ، أعلم أنك تمر بأوقات عصيبة ولكن.. |