"un nuevo orden humanitario internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظام الإنساني الدولي الجديد
        
    • نظام إنساني دولي جديد
        
    • بالنظام الإنساني الدولي الجديد
        
    • للنظام اﻹنساني الدولي الجديد
        
    • على إقامة نظام إنساني دولي
        
    • لنظام إنساني دولي جديد
        
    Considera que este objetivo es fundamental para el logro de un nuevo orden humanitario internacional. UN وهي تنظر إلى هذا الهدف بوصفه لب النظام الإنساني الدولي الجديد.
    d) Informe del Secretario General sobre un nuevo orden humanitario internacional (A/55/545); UN (د) تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد (A/55/545)؛
    3. Informe del Secretario General sobre un nuevo orden humanitario internacional UN 3 - تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد
    También decidió volver a examinar en su cuadragésimo noveno período de sesiones la cuestión de un nuevo orden humanitario internacional. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    Confiamos en que todos los Estados Miembros se sumarán a nosotros en este esfuerzo a fin de que, juntos, podamos contribuir al desarrollo de un nuevo orden humanitario internacional. UN وكلنا ثقة بأن جميع الدول اﻷعضاء ستنضم إلينا في هذا الجهد، حتى نتمكن معا من اﻹسهام في تطوير نظام إنساني دولي جديد.
    Esta disparidad, así como la necesidad de protección y desarrollo socioeconómico que atañe a todas las categorías de personas desarraigadas, se debe estudiar más a fondo en el contexto de la promoción de un nuevo orden humanitario internacional. UN وهذا التفاوت، إلى جانب الحاجة إلى الحماية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية التي تشمل جميع فئات السكان المقتلعين من جذورهم بحاجة إلى دراسة مستفيضة في سياق النهوض بالنظام الإنساني الدولي الجديد.
    Esos esfuerzos son coherentes con las disposiciones básicas de las resoluciones de la Asamblea en que se promueve un nuevo orden humanitario internacional. UN وهذه الجهود تتفق واﻷحكام اﻷساسية لقرارات الجمعية العامة المعززة للنظام اﻹنساني الدولي الجديد.
    La Oficina Independiente sobre Cuestiones Humanitarias, en el contexto de las numerosas resoluciones de la Asamblea relativas a la promoción de un nuevo orden humanitario internacional, ha preparado un comentario detallado, artículo por artículo, de esos principios. UN وقد أعد المكتب المستقل المعني بالمسائل الإنسانية تعليقا مفصلا تناول فيه هذه المبادئ مادة مادة وذلك في سياق قرارات الأمم المتحدة العديدة المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Proyecto de resolución relativo un nuevo orden humanitario internacional (A/C.3/59/L.74) UN مشروع قرار بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد (A/C.3/59/L.74)
    Consultas oficiosas de la Tercera Comisión sobre la promoción de un nuevo orden humanitario internacional (organizadas por la Misión Permanente de Jordania) UN مشاورات غير رسمية للجنة الثالثة بشأن تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد (تنظمها البعثة الدائمة للأردن)
    En esos informes el Secretario General examinó cuestiones pertinentes a la promoción de un nuevo orden humanitario internacional, que también se examinaron en las resoluciones 47/168, 48/57, 49/139 A y B, 50/57, 51/194 y 52/168 de la Asamblea General y la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social. UN وفي هذه التقارير، عالج الأمين العام المسائل المتصلة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد التي عولجت أيضا في قرارات الجمعية العامة 47/168 و 48/57 و 49/139 ألف وباء و 50/57 و 51/194 و 52/168 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/56.
    El Representante Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de escribir con referencia a la nota verbal del Secretario General de 14 de julio de 2000 relativa a la resolución 53/124 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, sobre un nuevo orden humanitario internacional. UN 1 - يقدم الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة تحياته للأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بأن يوجه النظر إلى المذكرة الشفوية الأخيرة المؤرخة 14 تموز/يوليه 2000 المتصلة بقرار الجمعية العامة 53/124، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 عن النظام الإنساني الدولي الجديد.
    El presente informe trata de la cuestión de la promoción de un nuevo orden humanitario internacional, que figura en el programa de la Asamblea General desde su trigésimo sexto período de sesiones, pero ha adquirido una nueva dimensión importante a raíz de los acontecimientos ocurridos en todo el mundo tras los sucesos del 11 de septiembre de 2001. UN يتناول هذا التقرير مسألة تعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد الذي ما انفك مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها السادسة والثلاثين وإن يكن قد اكتسب بُعدا إضافيا مهما في أعقاب التطورات التي ألمّت بالعالم منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    a) Instar a los gobiernos a que ayuden al Secretario General en sus gestiones para promover un nuevo orden humanitario internacional que corresponda a las nuevas realidades y desafíos, incluida la elaboración de un programa de acción humanitaria; UN (أ) تحث الحكومات على تقديم المساعدة إلى الأمين العام فيما يبذله من جهود لتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد الذي يلائم الحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك إعداد برنامج العمل الإنساني؛
    Además de sus funciones ordinarias de divulgación y aplicación de las recomendaciones formuladas por la Comisión Independiente sobre Cuestiones Humanitarias Internacionales, fortalecimiento de las capacidades nacionales e investigaciones conexas orientadas a la adopción de medidas, la Oficina Independiente sobre Cuestiones Humanitarias ha intervenido en la promoción del concepto de un nuevo orden humanitario internacional. UN 1 - بالإضافة إلى المهام العادية المتصلة بتعميم وتنفيذ التوصيات الصادرة عن اللجنة المستقلة المعنية بالقضايا الإنسانية الدولية، وأنشطة بناء القدرات الوطنية والبحوث ذات التوجه العملي، يشارك المكتب في تعزيز مفهوم النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la promoción de un nuevo orden humanitario internacional (A/C.3/57/L.74, párr. 8) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد
    El Gobierno de Bosnia y Herzegovina reconoce plenamente y apoya la necesidad de fomentar un nuevo orden humanitario internacional. UN 1 - إن حكومة البوسنة والهرسك تدرك وتدعم تماما الحاجة إلى تعزيز نظام إنساني دولي جديد.
    f) Informe del Secretario General sobre un nuevo orden humanitario internacional (A/49/577 y Corr.1); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن نظام إنساني دولي جديد A/49/577) و (Corr.1؛
    6. Decide volver a examinar la cuestión de un nuevo orden humanitario internacional en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución de la Tercera Comisión relativo a un nuevo orden humanitario internacional (organizadas por la Misión Permanente de Jordania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة يتعلق بالنظام الإنساني الدولي الجديد (تنظمها البعثة الدائمة للأردن)
    Análogamente, la Asociación Mundial de Organizaciones No Gubernamentales ha aprobado resoluciones en su conferencia anual, a la que asisten organizaciones no gubernamentales de todas partes del mundo, respecto de la promoción de un nuevo orden humanitario internacional. UN وبالمثل، اعتمدت الرابطة العالمية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمرها السنوي الذي حضرته منظمات غير حكومية من جميع أنحاء العالم، عددا من القرارات تتعلق بالعمل على إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    Informe del Secretario General sobre los progresos relativos a la promoción de un nuevo orden humanitario internacional UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more