"un objeto espacial" - Translation from Spanish to Arabic

    • جسم فضائي
        
    • الجسم الفضائي
        
    • بجسم فضائي
        
    • للجسم الفضائي
        
    • لجسم فضائي
        
    • جسما فضائيا
        
    El concepto precisa, entre otras cosas, los Estados que pueden ser responsables de los daños causados por un objeto espacial y que, en ese caso, tendrían que pagar una indemnización. UN ويحدد، في جملة أمور، الدول التي قد تكون مسؤولة عن الأضرار التي يحدثها جسم فضائي ويترتب عليها دفع تعويض في تلك الحالة.
    En dos anotaciones del índice informatizado, el nombre de los Países Bajos aparece entre corchetes y en color verde en relación con el lanzamiento de un objeto espacial que todavía se encuentra en órbita. UN في بابين من الفهرس المحوسب، يظهر اسم هولندا بين معقوفتين وباللون الأخضر فيما يتعلق باطلاق جسم فضائي لا يزال في المدار.
    iii. Notificación cuando un objeto espacial haya dejado de estar en funcionamiento; UN `3` الإشعار عندما يصبح جسم فضائي " عاطلا " ؛
    Cuestión 1: ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto UN السؤال 1: هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por el Estado Plurinacional de Bolivia UN بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته دولة بوليفيا المتعددة القوميات في الفضاء الخارجي
    Aunque se deja sin definir el término " objeto espacial " , se dilucida el hecho de que el " vehículo propulsor " es también un " objeto espacial " , y no sinónimo de éste. UN ورغم أنها لا تقدم تعريفا " للجسم الفضائي " ، فإنها توضح أن " مركبة الإطلاق " هي أيضا " جسم فضائي " وليست مرادفا له.
    iv) La fecha y las condiciones físicas de traslado de un objeto espacial a una órbita de eliminación; UN ' 4` تاريخ تحريك جسم فضائي إلى مدار التخلص والشروط المادية لذلك؛
    iv) La fecha y las condiciones físicas de traslado de un objeto espacial a una órbita de eliminación; UN `4` تاريخ تحريك جسم فضائي إلى مدار تخلص والشروط المادية لذلك؛
    iv) La fecha y las condiciones físicas de traslado de un objeto espacial a una órbita de eliminación; UN ' 4` تاريخ تحريك جسم فضائي إلى مدار التخلص والشروط المادية لذلك؛
    3. Un Estado desde cuyo territorio o instalaciones se lanza un objeto espacial se considerará como participante en un lanzamiento conjunto. UN 3- تعتبر الدولة التي يستخدم إقليمها أو تستخدم منشآتها في إطلاق جسم فضائي مشتركة في عملية الإطلاق المشتركة.
    Las disposiciones del presente Convenio no se aplicarán a los daños causados por un objeto espacial del Estado de lanzamiento a: UN لا تطبق أحكام هذه الاتفاقية على الأضرار التي يحدثها جسم فضائي تابع لدولة مطلقة والتي تلحق بالأشخاص التالي بيانهم:
    iv) La fecha y las condiciones físicas de traslado de un objeto espacial a una órbita de eliminación; UN `4` تاريخ تحريك جسم فضائي إلى مدار التخلص والشروط المادية لذلك؛
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte* UN بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la República de Corea* UN بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته جمهورية كوريا
    Información complementaria sobre un objeto espacial registrado anteriormente por la Agencia Espacial Europea* UN معلومات تكميلية عن جسم فضائي سبق أن سجلته وكالة الفضاء الأوروبية*
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos UN بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية
    Cuestión 1: ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال ١ : هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه اﻷيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة ؟
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por Belarús* UN بيانات تسجيل الجسم الفضائي الذي أطلقته بيلاروس
    Cuestión 1: ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas UN السؤال 1: هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    Datos de registro de un objeto espacial lanzado por Argelia UN بيانات التسجيل الخاصة بجسم فضائي أطلقته الجزائر*
    Como las partes componentes de un objeto espacial se consideran también " objetos espaciales " , el término puede comprender los satélites, sus accesorios, la carga útil, las señales y otros elementos. UN ولأن الأجزاء المكونة للجسم الفضائي هي أيضا " أجسام فضائية " ، فقد تشمل الساتل وملحقاته وحمولته وإشاراته وما إلى ذلك.
    En todo caso, a este respecto quizá fuera más útil formular disposiciones sobre el paso inocente de un objeto espacial sobre el espacio aéreo nacional. UN وقد يكون من الأنفع في هذا الصدد صياغة أحكام بشأن المرور البريء لجسم فضائي في فضاء جوي وطني.
    En cambio, el transbordador espacial se lanza, en el sentido corriente de la palabra, y ésta ha sido una de las razones por las que en los Estados Unidos se le ha tratado y registrado como un objeto espacial. UN وبما أن مكوك الفضاء يُطلَقُ بالمعنى العادي للكلمة، فهذا واحد من بين الأسباب التي جعلت الولايات المتحدة تعامله وتسجله بصفته جسما فضائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more