"un oficial administrativo superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظف إداري أقدم
        
    • الموظف الإداري الأقدم
        
    La Dependencia de Planificación y Asesoramiento Administrativos estará integrada por seis oficiales dirigidos por un oficial administrativo superior. UN 49 - ستكون وحدة التخطيط والمشورة في المجال الإداري مؤلفة من ستة موظفين يترأسهم موظف إداري أقدم.
    El personal internacional del servicio se ampliará gradualmente: pasará del nivel actualmente autorizado de 14, que incluye al personal de oficina, hasta alcanzar, durante el período de elecciones, la cifra de 50 personas de diversos rangos, además de un oficial administrativo superior asignado a cada oficina regional. UN وسيتزايد عدد الموظفين الدوليين بهذه الدائرة تدريجيا من المستوى المأذون به حاليا، وهو ١٤، والذي يشمل الكتبة، إلى ما سيصل مجموعه في فترة الانتخابات إلى ٥٠ شخصا من مختلف الرتب، باﻹضافة إلى موظف إداري أقدم واحد يوفد إلى كل من مكاتب المقاطعات.
    Está previsto que el Director ocupe un puesto de categoría D–2 y cuente con el apoyo de un oficial administrativo superior (P–5), un oficial administrativo (P–4), un funcionario del cuadro de servicios generales y tres de contratación local. UN ويقتــرح أن تكــون وظيفة المدير برتبة مد - ٢ وأن يساعده موظف إداري أقدم )ف - ٥( وموظف إداري )ف - ٤( وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    En relación con el establecimiento del cuartel general de división de la fuerza en Kisangani, se propone crear, en su seno, una Oficina de Apoyo, Planificación y Enlace Militares, dirigida por un oficial administrativo superior de la categoría P-5, subordinado directo del Director de Administración. UN وفيما يتصل بإنشاء قيادة فرقة القوات في كيسانغاني فقد اقترح إنشاء مكتب للتخطيط والدعم والاتصال العسكري، ضمن قيادة الفرقة، يرأسه موظف إداري أقدم من الرتبة ف-5 يخضع مباشرة لمدير الإدارة.
    un oficial administrativo superior (P-5) se encargaría de la coordinación y el enlace entre la oficina del Director y las oficinas sobre el terreno. UN 74 - وسيكون الموظف الإداري الأقدم (ف-5) مسؤولا عن التنسيق والاتصال بين مكتب المدير والمكاتب الميدانية.
    El seguimiento y control de la aplicación de las recomendaciones realizadas por la Junta de Auditores, incluso para el período 2010/11, está a cargo de un oficial administrativo superior nombrado coordinador de auditoría de la Operación. UN يتولى حاليا متابعة ورصد تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات، عن مدة تشمل الفترة 2010/2011، موظف إداري أقدم معين كمنسق لمراجعة حسابات العملية.
    El componente de apoyo, que en 2012 estaba integrado por un oficial administrativo superior de categoría P-5 destinado en Ginebra, se reforzará y en 2013 constará de 13 plazas. UN 34 - وسيجري تعزيز عنصر الدعم، الذي تألف في عام 2012 من موظف إداري أقدم برتبة ف-5 في جنيف، وسيتألف من 13 وظيفة في عام 2013.
    El Director de Apoyo a la Misión (D-2) contará con el apoyo de un oficial administrativo superior (P-5) encargado de administrar la Oficina del Director de Apoyo a la Misión propiamente dicha. UN 151 - سيتلقى مدير دعم البعثة (مد-2) الدعم من موظف إداري أقدم (ف-5) مسؤول عن إدارة المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    En cuanto a las bases de suministros en Bangui y Goma, la Oficina está encabezada por un oficial administrativo superior (P-5) apoyado por un funcionario del Servicio Móvil (otras categorías), un funcionario local y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ويرأس المكتب في قاعدتي الإمداد في بانغي وغوما، موظف إداري أقدم (ف-5) يعاونه موظف من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، وموظف محلي، وأحد متطوعي الأمم المتحدة.
    En línea con la reorganización de su estructura de apoyo administrativo y logístico, en el período 2006/2007 la Misión establecería tres oficinas administrativas regionales en Kinshasa, Bukavu y Bunia y un centro logístico en Entebbe, cada uno de ellos dirigido por un oficial administrativo superior de categoría P-5 que dependería directamente del Director Adjunto de Administración. UN 82 - تماشيا مع عملية إعادة تنظيم هيكل البعثة الإداري وهيكلها الخاص بالدعم اللوجستي، ستُنشئ البعثة في الفترة 2006/2007 ثلاثة مكاتب إدارية إقليمية في كِنشاسا وبوكافو وبونيا ومركزا للوجستيات في عنتِبّي، يرأس كلا منها موظف إداري أقدم برتبة ف-5 سيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية.
    Sería preciso asignar a la Oficina del Director un oficial administrativo superior (P-5), un oficial de seguridad aérea (P-3), dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil) y un auxiliar administrativo (servicios generales (Otras categorías)). UN وسيحتاج المكتب المباشر للمدير إلى دعم موظف إداري أقدم (ف - 5) وموظف لسلامة الطيران (ف - 3) و 2 من المساعدين الإداريين (خدمة ميدانية) ومساعد إداري واحد (خدمة عامة (رتب أخرى)).
    Además, en vista de que está aumentando la necesidad de funciones administrativas en Mogadiscio, se propone la redistribución de un oficial administrativo superior (P-5) y un Oficial Administrativo (P-3) de Nairobi a Mogadiscio para gestionar el personal y los recursos de la UNSOA en Mogadiscio. UN 49 - وفضلاً عن ذلك، ونظرا لتزايد الحاجة إلى الوظائف الإدارية في مقديشو، يقترح نقل موظف إداري أقدم (ف-5) وموظف إداري (ف-3) من نيروبي إلى مقديشو لإدارة شؤون موظفي وموارد المكتب في مقديشو.
    Entre mayo de 1996 y marzo de 1997, la Sección de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) investigó la denuncia de uso indebido o defraudación de fondos de las Naciones Unidas presuntamente cometida por un oficial administrativo superior del Servicio Administrativo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN أجرى قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية تحقيقا بالفترة من أيار/ مايو ١٩٩٦ إلى آذار/ مارس ١٩٩٧ فيما جاءت به التقارير من إساءة استخدام أموال اﻷمم المتحدة أو سرقتها على يد موظف إداري أقدم بالدائرة اﻹدارية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    Las oficinas regionales (bases de suministros y cuarteles generales de los sectores) en Mbandaka, Kisangani, Kalemie y Kananga están encabezadas por un oficial administrativo superior (P-5), apoyado por un oficial administrativo (P-4), un funcionario del Servicio Móvil, dos funcionarios locales y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN 86 - ويرأس المكاتب الإقليمية (قواعد الإمداد والمقار القطاعية) في مبدنداكا وكيسانغاني وكاليمي وكاننغا موظف إداري أقدم (ف-5)، يعاونه موظف إداري (ف-4)، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، وموظفان محليان وأحد متطوعي الأمم المتحدة.
    El Equipo Conjunto estará apoyado administrativamente por un oficial administrativo superior (P-5), tres traductores (1 P-4 y 2 P-3), cuatro intérpretes (1 P-4 y 3 P-3), un auxiliar personal (Servicio Móvil) y seis auxiliares administrativos (Servicio Móvil). UN 81 - ويدعم الفريق إداريا موظف إداري أقدم (برتبة ف - 5)، وثلاثة مترجمين تحريريين (موظف برتبة ف-4/2 برتبة ف-3)، وأربعة مترجمين شفويين (موظف برتبة ف-4 و 3 برتبة ف-3)، ومساعد شخصي (من فئة الخدمة الميدانية) وستة مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية).
    El Jefe de la Oficina contará con la asistencia de un oficial administrativo superior (P-5), un oficial administrativo (P-4), dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil), un auxiliar de oficina (cuadro de servicios generales de contratación nacional) y un conductor (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN ويدعم رئيس المكتب موظف إداري أقدم (برتبة ف-5)، وموظف إداري (برتبة ف-4)، ومساعدان إداريان (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد مكتب (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وسائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Este elemento de apoyo a la misión estará a cargo de un oficial administrativo superior (P-5), que contará con la asistencia de un oficial de enlace (funcionario nacional del cuadro orgánico), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), un auxiliar de oficina (cuadro de servicios generales, contratación nacional) y dos conductores (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN ويرأس عنصر دعم البعثة هذا موظف إداري أقدم (ف-5) ويعاونه موظف فني للاتصال (موظف فني وطني)، ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، وسائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Este elemento de apoyo a la misión estará a cargo de un oficial administrativo superior (P-5), que contará con la asistencia de un oficial de enlace (funcionario nacional del cuadro orgánico), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), un auxiliar de oficina (cuadro de servicios generales, contratación nacional) y dos conductores (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN ويرأس عنصر دعم البعثة موظف إداري أقدم (ف-5) ويعاونه موظف فني للاتصال (موظف فني وطني)، ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، وسائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Por otra parte, se propone que, en vista de que está aumentando la necesidad de funciones administrativas en Mogadiscio, se redistribuya a un oficial administrativo superior (P-5) y un Oficial Administrativo (P-3) de Nairobi a Mogadiscio para gestionar el personal y los recursos de la UNSOA en Mogadiscio (véase A/66/685, párr. 49). UN 32 - إضافة إلى ذلك، ونظرا لتزايد الحاجة إلى الوظائف الإدارية في مقديشو، يقترح نقل موظف إداري أقدم (برتبة ف-5) وموظف إداري (برتبة ف-3) من نيروبي إلى مقديشو لإدارة شؤون موظفي وموارد المكتب في مقديشو (انظر A/66/685، الفقرة 49).
    La Comisión Consultiva señala que esta propuesta no puede considerarse una reclasificación, sino más bien la supresión del puesto de P-3 de oficial administrativo y la creación de un nuevo puesto de P-5 para un oficial administrativo superior. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذا المقترح لا يمكن اعتباره إعادة تصنيف، بل هو إلغاء لوظيفة الموظف الإداري بالرتبة ف - 3 وإنشاء لوظيفة الموظف الإداري الأقدم بالرتبة ف - 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more