"un pantano" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستنقع
        
    • المستنقع
        
    • مُستنقع
        
    • مستنقعاً
        
    April Wright fue asesinada en un pantano cerca a una planta química. Open Subtitles لقد قتلت أبريل رايت في مستنقع قريب إلى معمل كيميائي
    Encontrar una llave de cruz en un pantano. Después de 7 años... Es algo complicado. Open Subtitles العثور على إطار معدني في مستنقع بعد سبعة سنوات هذا احتمال بعيد جداً
    Sólo diez horas de mezclar asfalto caliente junto a un pantano lleno de mosquitos. Open Subtitles فقط 10 ساعات من الجلوس على إسفلت ساخن بجانب مستنقع مليئ بالباعوض
    No me rendí cuando el motor explotó, ni cuando el asiento se incendió, ni cuando choque contra un pantano. Open Subtitles أنا لَم أُتخلّى عنها عندما المحرّك عُصف أو عندما إحترقَ المقعد أَو عندما أسقطتها إلى المستنقع.
    Yo llamaría eso una ciudad, una ciudad que está en un pantano Open Subtitles فقد أُصف المدينة , بأنها غارقة في مُستنقع
    Estos investigadores sospechan que las bombas pueden haberse hundido en un pantano cercano a la capital, Hagåtña. UN ويظن الباحثون أنه يجوز أن يكون قد تم إلقاؤها في مستنقع بالقرب من العاصمة، هاغاتانيا.
    Paul creció literalmente en un autobús en un pantano en Florida. TED وبول تربّى في حافلة في مستنقع في فلوريدا
    Desafortunadamente para él, cayó a un pantano y no pudo salir. TED ولسوء حظه، وقع في مستنقع ولم يتتمكن من الخروج منه.
    Aquel otro de allí abajo no era más que un pantano. Open Subtitles وتلك الشجرة بالأسفل هناك لم تكن سوى مستنقع لعين
    Decían que era idiota alzar un castillo en un pantano, pero lo hice para mostrárselos. Open Subtitles كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    Estamos en un pantano. ¿Dónde va a haber un teléfono? Open Subtitles نحن في مستنقع يا عزيزتي أين سنجد هاتف هنا ؟
    Es un pantano insondable que te atrae y te aspira hacia dentro. Open Subtitles إنها مستنقع لا قعر له الذي يبتلعك ويمتصك للداخل
    - No vive en un pantano. - El cuello mide...8, ¿o 9 metros? Open Subtitles ـ إنه لا يعيش فى مستنقع ـ عنقه طويل يمتد ل7 أو 8 أمتار' أليس كذلك
    Acampa aquí en un pantano, o en medio de un nido de dinosaurios. Open Subtitles لذلك إعمل ما تريده , أقم المركز هنا فى مستنقع , أو فى وسط عش الـ ريكس
    Las órdenes eran defender la posición en un pantano en medio de la nada. Open Subtitles الاوامر كانت ان اتحمل بعض الاوغاد الى مستنقع فى اى مكان
    Era un pantano adorable. Ya no se pueden conseguir en estos días. Open Subtitles لقد كان مستنقع جميل انت لا تستطيعي الحصول على واحد مثله هذه الايام
    Trate de vivir en un pantano que ya no existe, amigo. Open Subtitles انت تحاول العيش فى مستنقع لم يعد هناك المزيد منهم
    Conocí a un Maestro de Agua que vivía en un pantano, y podía controlar las lianas manejando el agua que llevaban dentro. Open Subtitles لقد قابلت مُسخر ماء يعيش في مستنقع و كان يتحكم بالطحالب عن طريق تسخير الماء الذي بداخلها
    La mayoría de nosotros no se caerá a propósito en un pantano. TED لن يذهب أغلبنا بمحض ارادته وعن طيب خاطرٍ الى الطريق المؤدي إلى المستنقع.
    Una mujer vestida con harapos emergió de un pantano flanqueada por siete escorpiones gigantes. TED انْبثقت امرأة ُُبحُلّةٍ رثّةٍ من المستنقع محاطةٍ بسبع عقارب ضخمة.
    Crees que conoces el resultado. ¡Has vivido en un pantano! Open Subtitles تعتقد أنك تعرف المُبتغى أنت تعيش في مُستنقع
    Pero el baño es un pantano. Usa "Reeboks" para cenar. Open Subtitles أما الحمام فيصبح مستنقعاً ينتعل حذاء رياضة إلي العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more