"un par de veces" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدة مرات
        
    • بضع مرات
        
    • مرتين
        
    • بضعة مرات
        
    • مرتان
        
    • أكثر من مرة
        
    • بعض المرات
        
    • بضع مرّات
        
    • لمرتين
        
    • مرات قليلة
        
    • عدّة مرات
        
    • بضعة مرّات
        
    • عدّة مرّات
        
    • بضعة أوقات
        
    • عده مرات
        
    La empatía. Hemos oído un par de veces en esta conferencia, esta noción de cuidado. TED وقد سمعت بذلك عدة مرات في هذا المؤتمر، هذا المفهوم الذي يتعلق بالاهتمام.
    Sí, ella, come en la zona vegetariana un par de veces a la semana, en el piso de abajo. Open Subtitles بلي أعرفها, فهي تأكل في مطعم النباتيين الذي يقع في أسفل المبني عدة مرات خلال الأسبوع
    La maté un par de veces en batalla, pero eso no es nada. Open Subtitles لقد قتلتها بضع مرات في المعارك ولكن هذا لا يعتبر شيئا
    Dijo que fue a verla un par de veces por amabilidad y Rebecca ni siquiera la invitó a pasar. Open Subtitles قالت الجارة انها أتت بضع مرات لتكون ودودة معها و ريبيكا لم تدعوها لدخول المنزل حتى
    Empujé el asiento un par de veces con rabia, pero nada más. Open Subtitles تعلم، قمت بلكم المقعد مرتين بغضب كان هذا كل شيء
    Anoche en la cama. Lo admito. Ella apareció en mi cabeza un par de veces. Open Subtitles الليلة الماضية في الفراش ، أعترف بذلك أنها خطرت في فكري بضعة مرات
    Yo casi siempre, después de presionar la traba de la puerta un par de veces... Open Subtitles بعد ان اقوم بالتأكد من القفل .. عدة مرات على الباب الخاص بي
    Nos acostamos un par de veces y se fue por su camino. Open Subtitles نمنا مع بعض عدة مرات ثم غادرت بطريقها بشكل سعيد.
    Llamó aquí un par de veces, pero ya no aceptamos casos como ese. Open Subtitles لقد ربحناها في سنتنا الأولى لقد اتصل بنا عدة مرات, ولكننا
    Primero, hay cosas como, llamo a mi esposa y ella me llama, hablamos un par de veces. TED في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات.
    No podría hablar de esto aquí de no haberlo hecho un par de veces. TED لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات.
    Desde el año 2002, había visitado Corea del Norte un par de veces. TED منذ عام 2002، كنت قد زرت كوريا الشمالية عدة مرات .
    El dueño de tu edificio, resulta que también lo demandaron un par de veces. Open Subtitles مالك هذا المبنى تبين أنه تم رفع دعاوي ضده بضع مرات أيضاً
    Le dije hola un par de veces en el pasillo. Open Subtitles أقصد, أننى قلت لها مرحبا بضع مرات فى الرواق
    -Vamos Wendy. -Debemos decir verdad un par de veces antes de decir reto. Open Subtitles علينا أن نقول "حقيقة" بضع مرات قبل أن نقول "تحدّ"، اتفقنا؟
    Eso es cierto. Ella me llama un par de veces un año Open Subtitles هذا صحيح ، تتصل بي مرة او مرتين في السنة
    Suelo captar las bromas. En la iglesia, fui comediante un par de veces. Open Subtitles عادة ما أفهم الطرفة لقد مثلت دوراً كوميدياً مرتين في الكنيسة
    No, lo vi por tierra un par de veces. Open Subtitles كلا، أعتقد أني رأيته على اليابسة بضعة مرات
    Viniste a la estación un par de veces... y te vi, pero no te conozco. Open Subtitles لكنك تعرفينني قد جئت إلى محطة ألبنزين مرتان وكنت أراك لكنني لا أعرفك
    Encontré tu número y pensé en llamar un par de veces y colgar y finalmente llamar y ver si querías ir a tomar café o... Open Subtitles لقد وجدت رقمك, وكنت أريد أن أتصل بك أكثر من مرة وبعدها أغلق الخط وعندها وأخيراً اتصل بك وأري إذا أردت أن تتناول القهوة
    A veces es difícil. Me sucedió un par de veces. Open Subtitles اعلم انها صعبه بعض المرات حصلت معي من قبل
    A presionado el micrófono un par de veces. Está hablando con alguien. Open Subtitles واستخدم مكبر الصوت بضع مرّات إنّه يحادث أحدهم
    Y entonces se repite un par de veces más y digo, sí. Open Subtitles ثم سيتكرر الحديث مثل هذا لمرتين اخرى ثم سأقول نعم
    Agresión. Solo la agarré un par de veces en la sala de descanso. Open Subtitles الاعتداء، يا رجل، أنا قمت بحملها هنا مرات قليلة في غرفة الاستراحة
    Hemos hecho ejercicios de trance juntos. Lo hipnoticé un par de veces. Open Subtitles لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي وقد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات
    Empezó como si nada. Comimos juntos un par de veces. Open Subtitles بدأ الأمر بشكل عرضي, أقصد تناولنا الغداء بضعة مرّات
    Te he visto actuar un par de veces, pero nunca nos habían presentado. Open Subtitles لقد رأيتُكِ تغنين عدّة مرّات لكن لم نتقابل رسميّاً.
    Me lo encontré un par de veces, en la ciudad. Open Subtitles ذهبت في بضعة أوقات إلي مارسيل في المدينه.
    Vine aquí con mi padre un par de veces, en busca de yacimientos minerales rock para mi colección. Open Subtitles لقد اتيت مع والدى عده مرات للبحث عم معادن لمجموعتى من الاحجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more