"un período de tres años a partir" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدتها ثﻻث سنوات تبدأ
        
    • النحو لمدة ثﻻث سنوات تبدأ
        
    • عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ
        
    • مدتها ثﻻث سنوات اعتبارا
        
    • لفترة ثلاث سنوات تبدأ
        
    • فترة تمتد ثلاث سنوات ابتداء
        
    • عضوية مدتها ثلاث سنوات ابتداء
        
    • ثلاث سنوات اعتبارا
        
    • لمدة ثلاثة أعوام تبدأ
        
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Auditor General de Ghana como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, a partir del 1º de julio de 1997. UN ٣ - وقد قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي بتعيين المراجع العام للحسابات في غانا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas como miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1999: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين بالمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: السيد كيفين هو
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a esas personas miembros de la Comisión de Cuotas por un período de tres años a partir del 1 de enero de 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين أولئك الأشخاص أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟
    Los miembros de la Junta prestan servicios a título personal durante un período de tres años a partir de la fecha de su nombramiento y pueden ser reelegidos por el Consejo por otro período. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم أفراداً لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ تعيينهم. وللمجلس أن يجدد تعيينهم لفترة أخرى.
    El marco permitirá encauzar la utilización de fondos de la Fundación de las Naciones Unidas en esta esfera en un período de tres años a partir de 2001. UN وسيعمل الإطار البرنامجي على توجيه استخدام أرصدة المؤسسة في هذا المجال على فترة تمتد ثلاث سنوات ابتداء من عام 2001.
    En el documento A/C.5/62/5 y Add.1, el Secretario General comunica los nombres de seis personas que han sido propuestas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2008. UN وقدم الأمين العام في الوثيقين A/C.5/62/5 وAdd.1 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Se eligió un nuevo Comité por un período de tres años a partir del 1 de diciembre de 2011. UN وانتخبت لجنة موظفين جديدة لتعمل لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Me permito recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, con excepción de los que seguirán siendo miembros del Consejo Económico y Social a partir del 1° de enero del 2000 y de los que ya hayan sido elegidos por un período de tres años a partir del 1° de enero del 2000. UN وأود أن أذكر الجمعية العامة بأنه يجوز ﻷي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تكون مرشحة، عدا الدول التي تستمر عضويتها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، والدول التي سبق انتخابها؛ لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more