"un poco de esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • القليل من هذا
        
    • بعضاً من هذا
        
    • بعض من هذا
        
    • قليلاً من هذا
        
    • بعضا من هذا
        
    • قليلا من هذا
        
    • شيئاً من هذا
        
    • البعض من هذا
        
    • قطعة من هذه
        
    • بعض العقاب
        
    • قليل من هذا
        
    • قطعة من هذا
        
    • القليل من ذلك
        
    • بعضاً من ذلك
        
    • بالقليل من هذا
        
    Mi novia, Caroline, por un poco de esto... no sólo me iba a dar su mente y su cuerpo. -. Open Subtitles صديقتي ولأجل القليل من هذا كانت ستجعلني أحصل عليها وعلى صديقتين لها أيضاً
    No. Hombre, quieres durar toda la noche. Necesitas un poco de esto Open Subtitles لا، هل تريد أن يستمر طوال الليل تحتاج إلى القليل من هذا
    ¿"Ponme un sobresaliente"... y yo te daré un poco de esto"? Open Subtitles أعطني تقدير 'أ' و سوف أعطيك بعضاً من هذا
    En media hora terminamos con la charla... y después le daré un poco de esto. Open Subtitles ثم إن هذا يرجع إلى ، سأحتاج حوالى النصف ساعة كى أثرثر وبعد ذلك، ستحصل على بعض من هذا
    No mucho. un poco de esto, un poco de lo otro. Open Subtitles أو، لا شيء كثير، فقط بعض الأشياء قليلاً من هذا وقليلاً من ذلك
    Creo que probaré un poco de esto. Open Subtitles أعتقد أنني شجاع كفاية لأجرب بعضا من هذا.
    ¿Sabes qué? Creo que necesitas un poco de esto. Open Subtitles أتدرى أعتقد أنك يجب أن تتنلول قليلا من هذا
    Ponte un poco de esto en las manos. Dime si tu esposa no disfrutaría esto. Open Subtitles ضع القليل من هذا على أصابعكَ ,أخبرني إن لم يعجب زوجتك
    Podría significar lo obvio, que quieres un poco de esto. Open Subtitles حسنا,ذلك قد يعني الأمر الواضح انك تريد القليل من هذا
    Allá vamos, de acuerdo. Pon un poco de esto. ¿Qué haces? Open Subtitles . ها نحن نذهب ، حسناً ضعي القليل من هذا ..
    Pero si quieren quedarse, tendrán que usar un poco de esto. Open Subtitles لكن لو أردتم البقاء, سيتوجب عليكم استعمال القليل من هذا.
    Toma, Liam, vete pegando un poco de esto en la puerta. Open Subtitles هنا ليام, ألصق بعضاً من هذا على الباب من أجلنا
    ¿Quiere un poco de esto? Open Subtitles هل تريد بعضاً من هذا ؟ لدي شئ لاجلك
    Ya sabes, hace un poco de esto, un poco de aquello... y principalmente se dedica a mantenerme feliz. Open Subtitles كما تعلمين, إنه يفعل بعضاً من هذا وبعضاً من ذلك... وفي الغالب إنه يشتغل على إبقائي سعيدة.
    Me llevaré un poco de esto. Es dos por uno. Open Subtitles سأحصل على بعض من هذا, إنها إثنين مقابل واحد
    Tu sabes, un poco de esto y de aquello. Open Subtitles -كما تعلمين، بعض من هذا وبعض من الأشياء الأخرى
    Me estoy cansando un poco de esto. Open Subtitles لقد بدأت أتعب قليلاً من هذا
    Bueno, quiero que vayas a ver si Tina quiere un poco de esto. Open Subtitles حسنا . أريدك ان تذهب و تري اذا كانت تـيـنا تريد بعضا من هذا من حين لآخر
    Envidio a la gente que se gana la vida así haciendo un poco de esto y de lo otro. Open Subtitles يعملوا قليلا من هذا و قليلا من ذاك.
    Vamos, puedes tener un poco de esto. Open Subtitles تعالي، يمكنكِ أن تأخذي شيئاً من هذا
    - Vamos, toma un poco de esto. - No, por favor. Open Subtitles هيا شاركيني في البعض من هذا - كلا أرجوك -
    oye, ¿quieres un poco de esto? Open Subtitles أتريد قطعة من هذه ؟
    . - un poco de esto, un poco de aquello. Open Subtitles أوه تَعْرفُ قليل من هذا قليل من ذلك
    Pero me llevaré un poco de esto. Open Subtitles ‫لكنني سآخذ قطعة من هذا
    Quieres un poco de esto, ? no, putita sucia? Open Subtitles تريد القليل من ذلك أليس كذلك أنت عاهرة صغيرة قذرة ؟
    Hicieron un poco de esto, un poco de aquello. Open Subtitles يفعلونَ بعضاً من هذا و بعضاً من ذلك
    Bien, bueno, ¿Que te parece un poco de esto? Voy a necesitar tu pase, Dave. Gracias por la historia para dormir. Open Subtitles حسناً , ما رأيك بالقليل من هذا ؟ سوف تأخذ فحص المطر ديف شكراً لقصة ما قبل النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more