"un poco de música" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الموسيقى
        
    • ببعض الموسيقى
        
    • قليلاً من الموسيقى
        
    • بالقليل من الموسيقى
        
    • بان أشغل الموسيقى
        
    • الموسيقى قليلا
        
    • بَعْض الموسيقى
        
    • بعض الموسيقا
        
    • بعض موسيقى
        
    • القليل من الموسيقى
        
    • لبعض الموسيقى
        
    Querían escuchar un poco de música, así que les dije que estaba bien. Open Subtitles لقد أرادوا سماع بعض الموسيقى, لذا قلت لهم لا بأس بذلك.
    Está refrescando. KSRO Santa Rosa, desde sus estudios en Vallejo y Santa Rosa, California. Pondré un poco de música mientras esperamos. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Si me invita a una copa, yo pongo un poco de música. Open Subtitles إشتر لي شراباً وسأدفع عنك ثمن بعض الموسيقى
    Bueno, ¿qué tal un poco de música de conducción para ayudarnos a terminar? Open Subtitles اذا, ما رأيك ببعض الموسيقى للقياده للتخفيف من شدة الامر ?
    Pensé en poner un poco de música para el humor. Open Subtitles قليلاً من الموسيقى لتعديل الحالة المزاجية
    ¿Qué tal un poco de música? Open Subtitles سأخبرك شيئا مارأيك بالقليل من الموسيقى
    Pón un poco de música. Ya he tenido bastante de esa cinta Open Subtitles شغِلي بعض الموسيقى لقد اكتفيتُ من هذا الشريط
    Dijo: "Buena", pero cree que iría mejor con un poco de música. Open Subtitles إنه يقول أنه رائع لكنه يعتقد أنه سيكون أروع مع بعض الموسيقى
    ¿Puedes encontrar un lindo sitio en la cocina, quizá pone un poco de música suave? Open Subtitles هل تستطيعين أن تجدي له مكاناً في المطبخ، مع بعض الموسيقى الهادئة؟
    Pondría un poco de música, pero mi ex se quedó con todos los CD. Open Subtitles سأضع بعض الموسيقى لكن طليقتي حصلت على كل أقراصي
    Sí, se puede jugar un poco de música para mí? Open Subtitles حسناً, هل يُمكنكِ أن تعزفي بعض الموسيقى لي؟
    Ahora vamos a oír un poco de música y estarás en el aire con los chicos. Open Subtitles سوف تسمع بعض الموسيقى الآن ثم ستكون على الهواء
    Pongamos un poco de música. Open Subtitles . من الجميل ان تكون هنالك بعض الموسيقى الان
    De hecho, si deseas celebrar con un poco de música, me parecería bien. Open Subtitles بالحقيقة، إن كنت ترغب بالإحتفال ببعض الموسيقى لن أمانع هذا
    Así que, ¿qué hay acerca un poco de música, ¿eh? Zeppelin o Foghat? Open Subtitles مارأيكِ ببعض الموسيقى الرومانسية ؟
    De acuerdo. Hagamos un poco de música. Open Subtitles حسنا، دعونا نقوم ببعض الموسيقى
    Pongamos un poco de música. Open Subtitles دعونا نسمع بَعْض الموسيقى
    Un segundo. Voy a poner un poco de música para nosotros. Open Subtitles انتظر لحظة سأشغل بعض الموسيقا لأجلنا
    - Espero que no le importe un poco de música al mediodía. Open Subtitles آمل ان لاتزعجك بعض موسيقى الظهيرة يافتى...
    Ahora pondremos un poco de música para que sientan el espíritu navideño. Open Subtitles على أي حال القليل من الموسيقى لتدخلكم في روح الأعياد
    Hola, chicas. No les importará si nos sentamos con Uds. a escuchar un poco de música. Open Subtitles مرحباً بنات، لا تمانعون إن انضممنا لكم ونستمع لبعض الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more