"un poco mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل قليلاً
        
    • أفضل قليلا
        
    • أفضل بقليل
        
    • أكثر قليلاً
        
    • أكثر قليلًا
        
    • أفضل قليلًا
        
    • افضل قليلا
        
    • افضل قليلاً
        
    • بتحسن قليلاً
        
    • بصورة أفضل
        
    • قليلا أفضل
        
    • بتحسن قليل
        
    • بتحسّن قليلاً
        
    • افضل بقليل
        
    • أكثر بقليل
        
    Los CEOs, un poco mejor que la media. Pero aquí es donde se pone interesante. TED لذا فالمدراء التنفيذيون، أفضل قليلاً عن المتوسط. لكن هنا حيث يصير الأمر مثيراً.
    Pero después de practicar por una semana, mis lanzamientos se volvieron más como este. un poco mejor. TED ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً
    Venga cuando pueda o yo iré cuando mi madre este un poco mejor. Open Subtitles تعالي وقتما تشاء او سوف أتي.. عندما تصبح أمي أفضل قليلا.
    Hazme un favor: respira hondo, deja todo esto atrás y te prometo... que mañana será un poco mejor que hoy. Open Subtitles افعل لى معروفا وخذ نفس عميق وأخرج تلك الأشياء وأعدك بأن غدا سيكون أفضل قليلا من اليوم
    Lo que vamos a hacer ahora, antes de pasar al negocio, es dedicar un momento a conocernos un poco mejor. Open Subtitles لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل
    Pero creo que también qe hay un sesgo humano a tratar a su familia un poco mejor que a los extranjeros. TED لكن ارى أن هناك محاباة إنسانية بأن تتعامل مع عائلتك بشكل أفضل قليلاً من تعاملك مع الغرباء
    A mamá le iría un poco mejor, porque consideran el dolor y el sufrimiento. Open Subtitles الأمّ تَعْملُ أفضل قليلاً لأن يُحلّلونَ في الألم والمعاناة.
    (Valentín) En un par de semanas yo ya estaba digamos un poco mejor. Open Subtitles بعد أسـبوعين كنتُ أشعر، دعوني أقول، أفضل قليلاً.
    Creo que encontré algo un poco mejor. Open Subtitles أعتقد أني وجدتُ شئ أفضل قليلاً
    Y al paso que vamos... el mundo será un lugar un poco mejor dentro de 159 años. Open Subtitles وفي النسبةِ الحالية العالم قَدْ يَكُونُ مكان أفضل قليلاً في غضون 159 سنةِ
    Aunque esta tasa es un poco mejor que la tasa de alfabetización proyectada para Asia meridional y occidental, sigue estando muy a la zaga de las tasas proyectadas para las demás regiones. UN وفي حين أن هذا المعدل أفضل قليلا من المعدل المتوقع لمحو الأمية في جنوب وغرب آسيا، فإنه يعد إلى حد كبير أدنى من المعدلات المتوقعة للمناطق الأخرى.
    Dejenme mostrarles los senderos para que puedan ver un poco mejor TED اسمحوا لي أن أنتقل الممرات، لذلك يمكنك أن ترى أن أفضل قليلا.
    Quizá podamos conseguir conocernos un poco mejor. ¡Eso estaría bien! ¡Atención servicio! Open Subtitles لربما أمكننا التعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل قليلا
    (Video) Hombre: un poco mejor. Mujer: Este lado está mejor. TED الرجل: هذا أفضل بقليل. السيدة: هذا الجانب أفضل
    Bueno, pensé que esto podría ser un poco mejor que una convención legal aburrido. Open Subtitles حسنآ , توقعت أن هذا سيكون أفضل . بقليل من المؤتمر القانوني الممل
    Podemos desenrollarnos, conocernos un poco mejor. Open Subtitles يمكننا جميعاً الإسترخاء, معرفة بعضنا أكثر قليلاً.
    Hay muchas razones, pero una requiere que entendamos un poco mejor el funcionamiento de nuestros ojos. TED حسنًا، الأسباب عديدة، لكن أحد الأسباب يتطلب أن نفهم أكثر قليلًا عن كيفية عمل أعيننا.
    Creo que las flechas funcionan un poco mejor en este tipo que las balas. Open Subtitles أظن الأسهم تؤثّر على هذا الرجل أفضل قليلًا من الرصاصات.
    Sí, tal vez deberías conocer a tu hija un poco mejor. Open Subtitles نعم، ربما يجب عليكِ ان تعرفي ابنتك بشكل افضل قليلا.
    Sabiendo que es infeliz me hace sentir un poco mejor. Open Subtitles معرفة انة غير سعيد يجعلنى اشعر بشعور افضل قليلاً
    ¿Eso no te hace sentir un poco mejor sobre lo que pasó? Open Subtitles الا يجعلكَ هذا تشعر بتحسن قليلاً بشأن ماحدثَ؟
    Es hora de que conozcamos un poco mejor a nuestra colega fallecida. Open Subtitles حان الوقت لنعرف زميلتنا المتوفية بصورة أفضل
    Eres un poco mejor mentirosa que Nate. Open Subtitles كنت قليلا أفضل كاذب من نيت.
    Gracias. Esa canción me hace sentir un poco mejor. Open Subtitles شكراً ، أشعرتني هذه الأغنية بتحسن قليل
    Me hace sentir un poco mejor. Open Subtitles يجعلني هذا أشعر بتحسّن قليلاً
    Ahora está tocando la pieza que ya vimos, un poco mejor de lo que yo la escribí. TED اذا سوف يعزف المعزوفة التي رأيتموها منذ قليل بصورة افضل بقليل مما كنت قد كتبت
    Y ahora que hemos conseguido conocernos un poco mejor, es hora de que les pregunte algo, "¿Pueden darme su cerebro?" TED وبما أننا قد تعرفنا على بعض أكثر بقليل. هذه هي فرصتي لسؤالكم: "هل يمكنني الحصول على دماغك؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more