"un poco sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • قليلاً عن
        
    • قليلا عن
        
    • القليل عن
        
    • قليلًا عن
        
    • قليلاً حول
        
    • القليل حول
        
    • قليلا حول
        
    • عن فيلمك
        
    • صبي أكثر من
        
    • بالقليل عن
        
    Y hablemos un poco sobre el negocio. TED ودعنا نتحدث قليلاً عن الأعمال التجارية.
    Pero antes, creo que vale la pena hablar un poco sobre el fin de la vida, porque eso es lo que explica mi estado emocional desde entonces. TED ولكن قبل أن أبدأ، أعتقد أنه من المهم التحدث قليلاً عن نهاية الحياة، لأن ذلك صور كيف كنت أنا عاطفياً منذ ذلك الوقت.
    Si no es mucho problema ¿podría contarme un poco sobre la muerte de mi hermano? Open Subtitles إن لم تكن كثير المشاكل هل يمكنك إخباري قليلا عن ظروف موت أخي؟
    Hemos hablado un poco sobre cómo hablar con alguien que miente y cómo detectar una mentira. TED لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة.
    Quiero contarles un poco sobre ambas cosas en los próximos momentos. TED لذا أريد أن اقول لكم القليل عن كل من تلك في اللحظات القليلة القادمة.
    Les explicaré un poco sobre mi experiencia dentro del Army ROTC, que comenzó el pasado otoño. TED سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط، التي بدأت الخريف الماضي.
    ¿Puedes contarnos un poco sobre cómo has usado tu experiencia para aprovechar el crecimiento en esta área? TED هل يمكنك إخبارنا قليلاً حول كيفية استغلالك لتجربتك لتنمية هذا المجال؟
    Cuéntame un poco sobre este piano eléctrico. Open Subtitles اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني
    Por eso les quiero contar un poco sobre mi hijo. El novato Owens. Open Subtitles لهذا السبب أنا أودّ أن أخبركم قليلاً عن إبني، بليج أوينز.
    Ella también podría asistir mientras está en casa, aprender un poco sobre el negocio, cómo funciona el mundo real. Open Subtitles أيضاً قد تشاركنا بينما هي في المنزل تتعلم قليلاً عن الأعمال وكيف يتحقق في الحياة الحقيقية
    Pero para que lo comprendas, supongo que tengo que contarte un poco sobre mí. Open Subtitles ولكن للقيام بذلك، أعتقد أنني يجب أن أقول لك قليلاً عن نفسي
    Así que la primera escala es: hablemos un poco sobre Sudáfrica. TED إذا الجزء الأول من الحديث: دعونا نتحدث قليلاً عن جنوب أفريقيا.
    En mi charla de hoy, les he hablado un poco sobre la divagación mental, una variable que creo resulta ser bastante importante en la ecuación de la felicidad. TED في حديثي اليوم، أخبرتكم قليلاً عن شرود الذهن، وهو متغير تًبيّن بوضوح أهميته في معادلة السعادة.
    Quiero hablar un poco sobre ver el mundo desde un punto de vista totalmente único, y este mundo del que voy a hablar es el mundo microscópico. TED إذن، أريد التحدث قليلا عن رؤية العالم من خلال وجهة نظر فريدة تماما، وهذا العالم الذي سأتحدث عنه، هو عالم المايكرو
    En un buen día, eso es música, y quiero hablar un poco sobre la experiencia musical más increíble que he tenido. TED وفي أفضل أيامي قد تعتبر تلك موسيقى، وأرغب في الحديث قليلا عن أكثر تجربة عشتها إدهاشا في صتاعة الموسيقى على الإطلاق.
    Así es que hablaré un poco sobre eso, y qué es exactamente lo que se supone que hacen los científicos. TED لذا سأتكلم قليلا عن ذلك، وما الذي يفترض بالعلماء القيام به تحديدا.
    Esther Duflo habló un poco sobre esto. TED إيثر دوفلو تحدثت قليلا عن هذا.
    Así que sé un poco sobre dibujar y analizar caras. TED لذا فأنا أعرف القليل عن رسم وتحليل الوجوه
    Si uno filma la vida salvaje y sale al terreno a filmar animales, especialmente el comportamiento, ayuda el tener una base fundamental de quiénes son estos animales cómo trabajan, ya saben, un poco sobre su comportamiento. TED إذا كنت صانع أفلام للحياة البرية وتخرج للميدان لتصور الحيوانات وبالأخص سلوكهم فإنه يساعدك أن تكون لديك خلفية أساسية عن من هم هذه الحيوانات كيف يعملون, وتعلمون, القليل عن سلوكياتهم كذلك
    Ahora permítanme hablarles un poco sobre la fiebre del dengue, para quienes no lo sepan. TED الآن دعوني أكلمكم قليلًا عن ماهية حمى الضنك، للذين لا يعرفون المرض.
    Voy a contarles un poco sobre nuestro equipo porque es muestra lo que hacemos. TED سأخبركم قليلاً حول فريقنا لأنه يدل على ما نفعله.
    Antes de que firmes nada, creo que deberías saber un poco sobre la finca. Open Subtitles قبل ان توقعى اى شئ اعتقد انه يجب ان تعرفى القليل حول القصر
    Déjenme contarles un poco sobre las tasas de ahorro, un poco sobre el idioma, y luego llegaré a esa conexión. TED دعوني أخبركم قليلا حول معدّلات الادّخار و قليلا حول اللّغة، ثمّ سنقوم بربطهما معا.
    Burt, cuéntanos un poco sobre Bólido y Guardabarros. Open Subtitles (بيرت) ، حدثنا عن فيلمك (فايربول آند مادفلاب)
    Esperaste hasta que esté un poco sobre los 30 y me engañaste. Open Subtitles هل انتظرت حتى كنت صبي أكثر من 30 وكنت خدع على لي.
    Ahora, quizás, me puedas hablar un poco sobre tus experiencias en esas últimas semanas. Open Subtitles الآن، حاول أن تخبرني بالقليل عن تجاربك بالأسابيع الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more