"un policia" - Translation from Spanish to Arabic

    • شرطي
        
    • شرطياً
        
    • شرطيا
        
    • شرطى
        
    • رجل شرطة
        
    • شرطيّ
        
    • شرطيّة
        
    • وجود للشرطة
        
    Tal vez sea un policia. Tal vez sea Harry. Nadie odia a los delincuentes tanto como él. Open Subtitles ربما إنه شرطي,ربما هاري الفاعل لا أحد يكرة المجرمين بقدر كراهيتة لهم
    Bueno,esta noche tal vez tú podrías tener un policia artista, Open Subtitles حسناً,ربما تستطيع أنت تكتفي بمخالفة من شرطي
    No puedo quedarmelos. un policia vive arriba. Open Subtitles لا أستطيع الإبقاء عليهم شرطي يعيش في الطابق العلوي
    Ése no es un policia. Los policias entran por la puerta delantera. Open Subtitles ليس شرطياً,رجال الشرطة دائماً يأتون للباب الأمامي
    Estaban escondiéndose porque mataron a un policia. Open Subtitles أنتم تختبئون منا لأنكم قتلتم شرطيا
    La perra se mató ella cuando disparó a un policia en el pie. Open Subtitles السافلة قتلت نفسها عندما أطلقت الرصاص على قدم شرطى.
    Si, es una en donde el culo del padre sabio resulta ser el de un policia fuera de servicio? Open Subtitles اووه حقا , هل هو حيث اتضح ان الاب المتحذلق هو شرطي خارج الخدمة
    Fire y Tin Tin 80 cada uno, yo 60, 20 puntos por golpear a un policia, 30 puntos por un oficial. Open Subtitles اطلاق النار وتيان 80 نقطة أما انا 60 نقطة النتيجة أعلنت ضرب شرطي 20 نقطة إذا كان ضابطاً أو مشرفاً، 30 نقطة
    No quiero ser un policia. Open Subtitles لم اكن أخطّط لأن أكون شرطي ثانية على أية حال
    Voy a recoger a un tio que gano un paseo con un policia en una subasta secreta. Open Subtitles سأقلّ رجلاً فاز برحلة مع شرطي في مزاد صامت
    Lo que yo vi fue un policia fuera de control golpeando a un hombre indefenso. Open Subtitles ما رأيته كان شرطي فاقد السيطرة يضرب رجل أعزل
    Y noticias, eres un policia rentado quiza creas ser policia pero no lo eres Open Subtitles أنت عديم الفائدة أنت لست حتى شرطياً قد تعتقد أنك شرطي حقيقي لكنكلستكذلك..
    Sales con un policia de verdad en una patrulla de rutina Open Subtitles لذا , يجب أن يكون معك شرطي للقيام بالأعمال الروتينية
    Lo siguiente que se, es que un policia se presenta en mi puerta. Open Subtitles ,الشيء التالي الذي اعرفه ظهور شرطي على بابي
    Yo siempre crei que si un policia,te da su tarjeta de negocios y escribe algo atraz, Open Subtitles سمعت دوماً أنه إذا أعطاك شرطي بطاقة عمله وكتب خلفها شيئاً ما
    Pregúntale a un policia de homicidios. Open Subtitles اسأل شرطياً جنائياً ليس ذلك شعرياً ولا عاطفياً
    - Ok, me descubriste. No soy un policia, ¡pero si soy del futuro! - Y el tipo del sombrero si existe. Open Subtitles حسناً لقد كشفتني أنا لست شرطياً لكنني حقاً آت من المستقبل أنا و رجل القبعة
    Si quieres ser un policia, ¿Porque no ingresaste a la academia? Open Subtitles اذا كنت تريد ان تكون شرطيا لماذا لا تصبح كذلك فعلاً ؟
    Nunca había escuchado a un policia utilizar esa clase de lenguaje. Open Subtitles لم أسمع شرطيا يتحدث بهذه الطريقة من قبل
    Hay un policia muerto y ninguna pista. Necesitan ayuda. Open Subtitles لأن عندهم شرطى ميت و تلك النهايات و يحاولون الوصول
    Mantenga la distancia, no quiero que me vean con un policia. Open Subtitles ابتعد الآن. لا أريد أن يروني بصحبة رجل شرطة.
    Lo cual no vas a lograr si sigues apuntando con un arma a un policia. Open Subtitles لأنّك لن تستمر بتوجيّه هذا المسدّس على شرطيّ.
    - Oh, ¿que? ¿Entonces eres un policia real y yo no? Open Subtitles حسناً أنتِ شرطيّة حقيقية بينما أنا لا؟
    Ni un policia. Open Subtitles لا وجود للشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more