"un problema con" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشكلة مع
        
    • مشكلة في
        
    • مشكله مع
        
    • مشاكل مع
        
    • مشكل مع
        
    • مُشكلة مع
        
    • من مشكلة
        
    • مشكلة تتعلق
        
    • مشكلة بشأن
        
    • مشكلة حقيقية مع
        
    • مشكله في
        
    • ومن المسائل التي تثار
        
    • مشكلة بخصوص
        
    • مشكلة كبيرة مع
        
    • مشكلة واحدة
        
    y sabemos tanto sobre eso porque los buzos scuba pueden bajar y llegar fácilmente. Eso sí, hay un problema con el scuba TED والسبب نحن نعرف الكثير عنه ويمكن للغواصين أن يذهبوا بسهولة جداً إلى هناك والوصول إليه. هناك مشكلة مع الغوص
    Porque si tienes un problema con ella, vas a tener un problema con Doc. Open Subtitles لأنه إذا كان لديك مشكلة معها سوف تحصل على مشكلة مع دوك
    ¿La gente tiene un problema con la forma en que hago mi trabajo? Open Subtitles هل الشعب لديهم مشكلة مع الطريقة التي أؤدي بها عملي ؟
    Había un problema con estas historias, sin embargo, que descubrí más tarde, la mitad de ellas no eran ciertas. TED وكان هنالك مشكلة في هذه القصص اكتشفتها لاحقاً .. ان نصف تلك القصص لم تكن صحيحة
    Es un problema con el grafito, señor. Las próximas 10.000 serán como las pedimos. Open Subtitles لدينا مشكله مع المصمم، سيدي الـ 10،000 القادمين، ، سوف يوقفون في القطاع التقني
    Bueno, a menos que tú también tengas un problema con mi humor. Open Subtitles حسناً ، إن لم يكن لديك مشكلة مع مزاجي أيضاً
    Sí, pero acabo de decírtelo, no tengo un problema con el cierre. Open Subtitles أجل، لكني أخبرتك للتو بأني لا أملك مشكلة مع النهايات
    De cualquier manera, en este día en particular, tuvimos un problema con un cuerpo. Open Subtitles على أية حال، فى هذا اليوم بالذات كانت لدينا مشكلة مع جثة
    En cierto modo tiene un problema con las personas que olvidan los cumpleaños. Open Subtitles إنها نوعاً ما لديها مشكلة مع الناس الذين ينسون أعياد الميلاد
    El hombre que está haciendo esto parece tener un problema con la forma en que ciertas familias pueden ser indemnizadas por la aerolínea. Open Subtitles يبدو أن الرجل الذي يقوم بهذا لديه مشكلة مع اسلوب بعض العائلات التي قد تكون معوضة من قبل شركة الطيران
    Porque tienen un problema con los metahumanos. Díganos algo que no sepamos. Open Subtitles هو لأن لديهم مشكلة مع البشر المتطورين، أخبرنا بشيء نجهله.
    He dicho que sabría si Violet tuviera un problema con las drogas o el alcohol, pero cuanto más lo pienso, no estoy segura. Open Subtitles قلت أود أن أعرف ما إذا كان البنفسج مشكلة مع المخدرات والكحول، و ولكن كلما اعتقد حيال ذلك، ولست متأكدا.
    Tengo que saberlo porque tengo un problema con mi compañera de piso. Open Subtitles عليّ أن أعرف لأنني لديّ مشكلة مع رفيقتي في السكن
    - Dejaron un mensaje en su teléfono diciendo que hay un problema con su próximo repuesto, tendrá que venir y aclararlo. Open Subtitles قائلين له أنّ هناك مشكلة مع جرعة حبوبه التالية عليه أن يأتي ليحل هذه المشكلة و عندما يأتي
    Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles: creo que están llenos de propaganda. TED لكني لدي مشكلة مع كتب الأطفال: أظنها مليئة بالدعاية
    Ver si la gente de Dogville tiene un problema con la aceptación. Open Subtitles أنظر إذا كان سكان دوجفي عِنْدَهُمْ مشكلة في قبول هذا.
    Una mujer de avanzada edad, muy vulnerable, que tenía un problema con... Open Subtitles إمرأة عجوز .. وواهنة .. ولديها مشكلة في معاقرة الشراب
    Si tenía un problema con un cliente, me lo habría dicho seguramente. Open Subtitles لكن لو كان لديه مشكله مع الزبائن لكان اخبرني
    Tenemos un problema con la última propuesta del Reino Unido. UN ولدينا مشاكل مع المقترح الأخير من المملكة المتحدة.
    ¿Vas a dejar de usar los pantalones Porque yo podría tener un problema con eso? . Open Subtitles هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا
    Tengo un problema con este hospital. Quiero irme. Open Subtitles لدي مُشكلة مع هذا المستشفى اريد ان ارحل من هنا
    Dicen que en cuanto debes dejar de beber tienes un problema con la bebida. Open Subtitles يقولون حينما تضطر لان تقلل من الشراب فـ ستُعاني من مشكلة الشراب
    Las acciones que pueden incitar a la falta de armonía comunitaria o crear un problema con el mantenimiento del orden público constituyen delitos con arreglo al derecho de la India. UN فالقانون الهندي يعتبر جريمة كل إجراء قد يؤدي إلى التنافر بين الطوائف أو إلى خلق مشكلة تتعلق بالقانون والنظام.
    Parece haber un problema con unos instrumentos quirúrgicos. Open Subtitles يبدو أن هناك مشكلة بشأن الأدوات الجراحية
    Tenemos un problema con nuestra hija menor, es futbolista... es muy buena, y quiere dejar el fútbol. Open Subtitles عندنا مشكلة حقيقية مع أبنتنا الصغرى أنها لاعبة كرة قدم لاعبة جيدة وهي تريد اعتزال اللعب
    Oye, hay un problema con los computadores en la sala de reuniones. Open Subtitles يوجد لدينا مشكله في حاسب غرفة الاجتماعات.
    84. un problema con la justicia restaurativa es que, a veces, los mecanismos creados por los Estados no han sido suficientes para responder adecuadamente a los agravios cometidos en el pasado. UN 84- ومن المسائل التي تثار بشأن العدالة التصالحية أن الآليات التي تضعها الدول لا تكفي أحياناً لمعالجة تظلمات الماضي بشكل مناسب.
    Y les puede hacer pensar que quizás hay un problema con las áreas. TED وربما تجعلك تفكر، لعل هناك مشكلة بخصوص المساحة، وفي حديثي هذا
    Tenemos un problema con el combustible. Open Subtitles لدينا مشكلة كبيرة مع الوقود
    Solo hay un problema con esa teoría. Ya la hemos puesto en práctica y no ha dado resultado. UN لكن هناك مشكلة واحدة فقط في تلك النظرية، ألا وهي أننا كنا قد جرّبناها لكنها لم تحقق النتيجة المرجوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more