"un programa escalonado de desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح
        
    • برنامج مرحلي لنزع السﻻح
        
    • برنامج تدريجي لنزع السلاح
        
    • وضع برنامج لنزع السلاح
        
    • برنامجا لنزع السلاح
        
    • برنامج متدرج لنزع السلاح
        
    • برنامج ممرحل لنزع السلاح
        
    10. Reitera su petición a la Conferencia de Desarme de que establezca, con carácter prioritario, un comité especial sobre desarme nuclear que inicie, a principios de 1999, las negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear y para eliminar definitivamente las armas nucleares en un plazo determinado por conducto de una convención sobre las armas nucleares; UN ٠١ - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لتبدأ في أوائل عام ١٩٩٩ مفاوضاتها بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    12. Pide que se convoque en breve una conferencia internacional sobre el desarme nuclear a fin de llegar a uno o varios acuerdos sobre un programa escalonado de desarme nuclear que tenga por objeto la eliminación definitiva de las armas nucleares por conducto de una serie de instrumentos jurídicos entre los que podría figuran una convención sobre las armas nucleares; UN ١٢ - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي في تاريخ مبكر يتمثل هدفه في التوصل إلى اتفاق أو اتفاقات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وإزالة اﻷسلحة النووية إزالة تامة، في نهاية المطاف، عن طريق مجموعة من الصكوك القانونية التي قد تشمل اتفاقية بشأن اﻷسلحة النووية.
    10. Reitera su petición a la Conferencia de Desarme de que establezca, con carácter prioritario, un comité especial sobre desarme nuclear que inicie, a principios de 1999, las negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear y para eliminar definitivamente las armas nucleares en un plazo determinado por conducto de una convención sobre las armas nucleares; UN ٠١ - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لتبدأ في أوائل عام ١٩٩٩ مفاوضاتها بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛
    Como miembro de la Conferencia de Desarme, Cuba apoya el inicio, con carácter priorizado, de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares. UN وتؤيد كوبا، بصفتها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، إعطاء الأولوية إلى بدء المفاوضات بشأن برنامج تدريجي لنزع السلاح النووي يتوج بالإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Desde su membresía en la Conferencia de Desarme, Cuba apoya asimismo el inicio con carácter priorizado de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares, y ha sido coautora de iniciativas concretas en ese sentido elaboradas por el Grupo de los 21. UN 14 - إضافة إلى ذلك، تؤيد كوبا، منذ انضمامها إلى عضوية مؤتمر نزع السلاح، البدء مع مراعاة الأولويات في عقد مفاوضات بشأن وضع برنامج لنزع السلاح النووي مقسمٍ إلى مراحل وينتهي بالإزالة التامة للأسلحة النووية؛ وقد شاركت أيضا في صياغة مبادرات ملموسة في هذا السياق وضعتها مجموعة الـ 21.
    Forma también parte de la lista la Conferencia de las Partes del Año 2005, que no alcanzó acuerdo alguno, así como la continuada imposibilidad de la Conferencia de Desarme de entablar de manera priorizada negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear, que culmine en la eliminación total de las armas nucleares. UN ويضاف أيضا إلى القائمة المؤتمر السابع لاستعراض المعاهدة عام 2005 الذي فشل في التوصل إلى أي اتفاق؛ فضلا عن عجز مؤتمر نزع السلاح حتى الآن عن عقد مفاوضات تقوم على أساس الأولويات وتتناول برنامجا لنزع السلاح النووي على مراحل ينتهي بالإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Además, en ella se exhorta a la Conferencia de Desarme a establecer un comité especial que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن برنامج متدرج لنزع السلاح النووي.
    17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; UN 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛
    Como miembro de la Conferencia de Desarme, Cuba apoya asimismo el inicio, con carácter priorizado, de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares, y ha sido coautora de iniciativas concretas en ese sentido elaboradas por el Grupo de los 21. UN كما تؤيد كوبا، بصفتها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، أولوية إجراء مفاوضات بشأن وضع برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي من شأنه أن يؤدي إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وشاركت كوبا في مبادرات محددة بشأن هذا الموضوع اتخذتها مجموعة الـ 21.
    Cuba, como miembro de la Conferencia de Desarme, apoya el inicio, con carácter priorizado, de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear, que culmine en la eliminación total de las armas nucleares. UN وتؤيد كوبا، بوصفها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، إعطاء الأولوية لبدء مفاوضات بشأن برنامج تدريجي لنزع السلاح النووي يُتوج بالإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Como miembro de la Conferencia de Desarme, Cuba apoya, asimismo, el inicio con carácter priorizado de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares y ha sido coautora de iniciativas concretas en ese sentido elaboradas por el Grupo de los 21. UN 15 - إضافة إلى ذلك، تؤيد كوبا، بصفتها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، البدء على أساس الأولويات في عقد مفاوضات بشأن وضع برنامج لنزع السلاح النووي على مراحل ينتهي بالإزالة التامة للأسلحة النووية، وقد شاركت أيضا في صياغة مبادرات ملموسة في هذا السياق وضعتها مجموعة الـ 21.
    A su vez, reitera su petición a la Comisión de Desarme para que establezca, en su próximo período de sesiones, con carácter prioritario, un comité especial que inicie negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que tenga como objeto la eliminación definitiva de las armas nucleares. B. Federación de Rusia UN وهي بدورها، تكرر طلبها إلى هيئة نزع السلاح كي تبادر في دورتها المقبلة، على سبيل الأولوية، إلى إنشاء لجنة خاصة تشرع في مفاوضات بشأن وضع برنامج ممرحل لنزع السلاح النووي هدفه إزالة هذه الأسلحة نهائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more