"un programa para profundizar el" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج لإجراء المزيد من
        
    • برنامج لإجراء مزيد من
        
    • برنامج لمزيد من
        
    • خطة لمزيد من
        
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    El que se haga hincapié en que sea un programa para profundizar el cambio es, de hecho, deliberado y muy necesario. UN والتركيز على برنامج لإجراء المزيد من التغييرات تركيز مقصود في الحقيقة وضروري جدا.
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Estado de la aplicación de las medidas descritas en el informe del Secretario General titulado “Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio” UN حالة تنفيذ الإجراءات المحددة في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات "
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Como el Secretario General escribió en " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " , la Asamblea General UN وكما كتب الأمين العام في " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، فإن الجمعية العامة
    En el informe del Secretario General titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " se dice que: UN وينص تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيرات " على ما يلي:
    El informe que se examina, titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " , ha suscitado numerosas interrogantes, ideas y conceptos; ha vigorizado a grupos y enriquecido nuestro debate. UN لقد أفرز التقرير المقدم والمعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " العديد من الأسئلة.
    La reforma, como dice el informe, es un programa para profundizar el cambio y adaptar las estructuras internas y la mentalidad de las Naciones Unidas a las nuevas expectativas y desafíos. UN ولكن الإصلاح، كما يبين التقرير، برنامج لإجراء المزيد من التغييرات وتكييف الهياكل الداخلية للأمم المتحدة والتفكير السائد فيها لتلائم التوقعات والتحديات الجديدة.
    En particular, los párrafos 4, 14, 15, 17, 21, 44 y 50 contienen varias recomendaciones relacionadas con la información que figuran en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio. UN والفقرات 4 و14 و15 و17 و21 و44 و50، بوجه خاص، تعبر عن عدد من التوصيات المتصلة بالإعلام التي وردت في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    Presentación por el Secretario General de su informe titulado “Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio” UN تقديم الأمين العام لتقريره المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات "
    Estado de la aplicación de las medidas descritas en el informe del Secretario General titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " UN حالة تنفيذ الإجراءات المحددة في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات "
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN ألف - تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيير
    Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN 58/269 تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    En su informe titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " , el Secretario General afirmó: UN 250 - ذكر الأمين العام، في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، ما يلي:
    Teniendo presente que, en su informe titulado `Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio ' el Secretario General subrayó que las Naciones Unidas debían centrarse en `hacer lo que importa ' y puso de relieve que nunca se había sentido con más intensidad la necesidad de una institución multilateral eficaz, dedicada al servicio de toda la humanidad, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن تقرير الأمين العام المعنون " تقرير الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، شدد على وجوب أن تركز الأمم المتحدة على المسائل المهمة وأكد أن الإحساس بالحاجة إلى مؤسسة متعددة الأطراف تكرس لخدمة البشرية لم تكن في أي وقت مضى أقوى مما هي الآن،
    Recientemente, el Secretario General presentó un informe titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " (documento A/57/387). UN وقد قدم الأمين العام مؤخرا تقريرا بعنوان " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (الوثيقة A/57/387).
    El Secretario General observó en su informe titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " que UN فكيف يقارن ذلك بالحالة السائدة اليوم؟ لقد لاحظ الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " أن
    Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio UN 57/300 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات
    Como ha destacado el Secretario General en su reciente informe titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " , es esencial que se logre un acuerdo amplio con relación a la reforma del Consejo de Seguridad con el fin de tener éxito con la reforma de las Naciones Unidas como un todo. UN وكما سلّط الأمين العام الضوء في تقريره الأخير عن تعزيز الأمم المتحدة، الذي عنوانه الفرعي " برنامج لمزيد من التغيير " ، من الضروري التوصل إلى اتفاق واسع فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن بغية النجاح في إصلاح الأمم المتحدة عموما.
    Como ha señalado el Secretario General en su informe sobre un programa para profundizar el cambio, ha llegado el momento de examinar más a fondo los diversos aspectos de la cuestión de la migración. UN وكما ذكر الأمين العام في تقريره عن خطة لمزيد من التغيير، فقد حان الوقت لنلقي نظرة أشمل على مختلف أبعاد مسألة الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more