"un proyecto de protocolo facultativo de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع بروتوكول اختياري ملحق
        
    • مشروع بروتوكول اختياري يلحق
        
    • بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول
        
    • بوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • لوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • مشروع بروتوكول اختياري ﻻتفاقية القضاء
        
    • وضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • مشروع بروتوكول اختياري لﻻتفاقية
        
    Informe sobre el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    de sesiones sobre un proyecto de protocolo facultativo de la Convención UN المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق
    15. Pide al Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados que se reúna durante dos semanas o menos tiempo, de ser posible, antes del 53º período de sesiones de la Comisión con objeto de finalizar el proyecto de protocolo facultativo; UN ٥١- تطلب إلى الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل ويتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة إلى الاجتماع لفترة أسبوعين أو أقل إذا أمكن، قبل دورة اللجنة الثالثة والخمسين، بغية إضفاء الصبغة النهائية على مشروع البروتوكول الاختياري؛
    b) Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados (párrafo 15 de la resolución 1996/85); UN )ب( تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل ويتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة )الفقرة ٥١ من القرار ٦٩٩١/٥٨(؛
    un proyecto de protocolo facultativo de la UN فيما بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول
    También ha participado en las negociaciones que se celebraron en el marco del Grupo de Trabajo encargado de preparar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño que tratara de la participación de los niños en los conflictos armados. UN وذكر أن العراق شارك في المداولات التي أجراها الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل فيما يتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    Informe sobre el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة عن دورته الرابعة
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل يتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados acerca de su cuarto período de sesiones. UN تقرير الفرق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة عن دورته الرابعة
    109. En octubre y noviembre de 1994, el Grupo de Trabajo que se reunirá entre períodos de sesiones celebrará reuniones en Ginebra durante dos semanas con el objeto de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ١٠٩ - سيجتمع الفريق العامل المفتوح العضوية بين الدورات في جنيف لمدة أسبوعين في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    Habiendo celebrado la ulterior decisión de la Comisión de Derechos Humanos, que figura en su resolución 1994/91, de establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta encargado de elaborar, como cuestión prioritaria, un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados, UN وقد رحبت بالمقرر اللاحق الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان، كما ورد في قرارها ٤٩٩١/١٩، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع بين الدورات للقيام، على سبيل اﻷولوية، بصياغة مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في النزاع المسلح،
    Habiendo celebrado la ulterior decisión de la Comisión de Derechos Humanos, que figura en su resolución 1994/91, de establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta encargado de elaborar, como cuestión prioritaria, un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados, UN وقد رحبت بالمقرر اللاحق الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان، كما ورد في قرارها ٤٩٩١/١٩، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع بين الدورات للقيام، على سبيل اﻷولوية، بصياغة مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في النزاع المسلح،
    Habiendo celebrado la ulterior decisión de la Comisión de Derechos Humanos, que figura en su resolución 1994/91, de establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de composición abierta encargado de elaborar, como cuestión prioritaria, un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, UN وقد رحبت بالمقرر اللاحق الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان، كما ورد في قرارها 1994/91، بإنشاء فريق مفتوح العضوية عامل بين الدورات للقيام، على سبيل الأولوية، بصياغة مشروع بروتوكول اختياري يلحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة،
    un proyecto de protocolo facultativo de la UN فيما بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول
    un proyecto de protocolo facultativo de la UN فيما بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول
    de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la UN بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختيــاري
    El orador observa con satisfacción la decisión del Consejo Económico y Social de renovar el mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención relativo al derecho de petición. UN وقال إنه يلاحظ مع الارتياح قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن الحق في تقديم الالتماسات.
    un proyecto de protocolo facultativo de la UN الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصويــر الاباحــي لﻷطفـال وكذلـك التدابيـر
    Tema 5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención UN البند ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري لﻹتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more