"un proyecto de resolución o de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع قرار أو
        
    • مشروع القرار أو
        
    Al remitir una situación a la Comisión, el Grupo de Trabajo sobre Situaciones debería presentar normalmente un proyecto de resolución o de decisión sobre la situación. UN وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة.
    Al remitir una situación a la Comisión, el Grupo de Trabajo sobre Situaciones debería presentar normalmente un proyecto de resolución o de decisión sobre la situación. UN وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة.
    Exhortamos a las delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión para solicitar información y asistencia adicionales. UN ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة.
    Exhortamos a las delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión para solicitar información y asistencia adicionales. UN ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة.
    127. Los patrocinadores de un proyecto de resolución o de decisión deberían celebrar consultas abiertas sobre el texto de su proyecto o proyectos de resolución o de decisión con miras a conseguir la participación más amplia posible en su examen y, de ser posible, lograr un consenso al respecto. UN 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.
    Se exhorta a aquellas delegaciones que deseen presentar un proyecto de resolución o de decisión a ponerse en contacto con la secretaría de la Comisión para obtener información y ayuda adicionales. UN والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة.
    4. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución o de decisión? UN 4 - ما هي إجراءات تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros copatrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general, que no sea una explicación de voto sobre un proyecto de resolución o de decisión comprendido en el grupo temático 2, o presentar proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيان عام، عدا تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة 2، أو لعرض مشاريع القرارات.
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    25. Un representante de una organización no gubernamental propuso que se redactara un proyecto de resolución o de convención sobre la protección de los periodistas, incluidos los autores de blogs. UN 25- واقترح ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية مشروع قرار أو اتفاقية بشأن حماية الصحفيين، بمن فيهم المدوّنون.
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟
    El segundo genocidio perpetrado en el siglo XX por Croacia contra un inmenso sector de su propia población nunca ha impulsado a los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a considerar la posibilidad de aprobar un proyecto de resolución o de tomar medidas que fueran más allá de una declaración del Presidente. UN ولم تحدُ الابادة الجماعية المرتكبة للمرة الثانية في القرن العشرين على يد كرواتيا ضد جمهرة هائلة من سكانها أنفسهم اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن الدولي أبداً على مجرد التفكير في مشروع قرار أو خطوة تتجاوز البيان الرئاسي في المجلس.
    4. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución o de decisión1? UN 4 - ما هي إجراءات تقديم مشروع قرار أو مقرر؟(4)
    5. ¿Cómo pueden los Estados Miembros patrocinar un proyecto de resolución o de decisión? UN 5 - كيف يمكن لأي دولة عضو أن تشارك في تقديم مشروع قرار أو مقرر؟(4)
    4. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución o de decisión1? UN 4 - ما هي إجراءات تقديم مشروع قرار أو مقرر؟()
    127. Los patrocinadores de un proyecto de resolución o de decisión deberían celebrar consultas abiertas sobre el texto de su(s) proyecto(s) de resolución o de decisión con miras a conseguir la participación más amplia posible en su examen y, de ser posible, lograr un consenso al respecto. UN 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.
    8. Los patrocinadores de un proyecto de resolución o de decisión deberán celebrar consultas de composición abierta sobre el texto de su(s) proyecto(s) de resolución o de decisión con miras a conseguir la participación más amplia posible en su examen y, de ser posible, para lograr consenso al respecto. UN ٨- وعلى مقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً بشأن مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.
    127. Los patrocinadores de un proyecto de resolución o de decisión deberían celebrar consultas abiertas sobre el texto de su(s) proyecto(s) de resolución o de decisión con miras a conseguir la participación más amplia posible en su examen y, de ser posible, lograr un consenso al respecto. UN 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more