"un puesto de oficial jurídico" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة موظف قانوني
        
    • وظيفة لموظف قانوني
        
    • وظيفة واحدة لموظف قانوني
        
    • وموظف قانوني
        
    • ووظيفة موظف قانوني
        
    • وظيفة لموظف شؤون قانونية
        
    Se propone asimismo la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    Se propone también que se transfiera un puesto de oficial jurídico asociado de la Oficina del Secretario Adjunto en aplicación del arreglo de apoyo a la labor del la Dependencia en vigor. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة.
    Supresión de un puesto de oficial jurídico superior, un puesto de oficial superior de información pública y un puesto de oficial superior de asuntos políticos UN وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم
    Se propone redistribuir un puesto de categoría P–4 de la Dependencia Forense a fin de crear un puesto de oficial jurídico operacional que tendrá la función de examinar las actividades operacionales para cerciorarse de que cumplen las normas y reglas establecidas. UN ٣٤ - ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من وحدة الطب الشرعي ﻹنشاء وظيفة لموظف قانوني تنفيذي يكون شاغلها مسؤولا عن استعراض جميع اﻷنشطة التنفيذية لضمان وفائها بالمعايير وامتثالها لﻷنظمة.
    En la Sección de Asuntos Jurídicos se propone reclasificar un puesto de oficial jurídico de categoría P-3 a la categoría P-4 a fin de tener en cuenta la diversidad y la complejidad técnica de las cuestiones a que debe hacer frente el titular del puesto. UN 15 - يُقترح بالنسبة لقسم الشؤون القانونية أن يعاد تصنيف وظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مراعاة لتنوع المسائل المسندة للوظيفة ومدى تعقدها الفني.
    Para hacer frente al aumento en las exigencias de trabajo y atender los pedidos durante las deliberaciones judiciales y otras reuniones, se propone un puesto de oficial jurídico de categoría P - 4. UN وبغية تلبية الطلبات المتزايدة، ومواكبة الطلبات التي تنشأ أثناء المداولات القضائيـة والاجتماعات الأخرى، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف قانوني في الرتبة ف - 4.
    La Dirección Ejecutiva cubrirá todas las vacantes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, en particular los dos nuevos puestos de Oficial Político Adjunto y un puesto de oficial jurídico Superior que está actualmente vacante. UN 22 - وستقوم المديرية التنفيذية بملء جميع الشواغر في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وخاصة بالنسبة لمنصبي موظف مساعد للشؤون السياسية وموظف قانوني أقدم الجديدين الشاغرين الآن.
    La plantilla existente de la Oficina inmediata del Secretario incluye un puesto de Secretario General Adjunto, un puesto de oficial jurídico de categoría P–5 y dos puestos del cuadro orgánico (otras categorías), correspondientes a un asistente personal del Secretario y a un secretario del Oficial Jurídico. UN ٤٨ - يشمل جدول ملاك الموظفين الحالي لمكتب رئيس قلم المحكمة وظيفة حالية ﻷمين عام مساعد، ووظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى يشغل إحداهما مساعد شخصي لرئيس قلم المحكمة ويشغل اﻷخرى سكرتير الموظف القانوني.
    Redistribución de un puesto de oficial jurídico a la Oficina de Enlace sobre el Estado de Derecho UN نقل وظيفة موظف قانوني إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redistribución de un puesto de oficial jurídico de la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة موظف قانوني من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    40. De manera consecuente con la profesionalización del sistema de justicia, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y de dedicación exclusiva asignado a la Lista de Asesores Letrados. UN ٤٠ - يقترح اﻷمين العام، انسجاما مع هدف إضفاء الصبغة التخصصية على نظام العدل، إنشاء وظيفة موظف قانوني من الرتبة ف - ٤ يعمل على أساس التفرغ في فريق الدفاع.
    De manera consecuente con la profesionalización del sistema de justicia, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y de dedicación exclusiva asignado a la Lista de Asesores Letrados. UN ٦٨ - يقترح اﻷمين العام، انسجاما مع هدف إضفاء الصبغة التخصصية على نظام العدل، إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ يعمل على أساس التفرغ في فريق الدفاع.
    Para cumplir esta decisión del Secretario General, se pide que se cree un puesto de oficial jurídico de categoría P-4. UN ولقد استوجب تنفيذ قرار اﻷمين العام إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤.
    Por consiguiente, se solicita para la secretaría de la Junta Mixta de Apelación un puesto de oficial jurídico en la categoría P-3. UN وبالتالي، فقد طُلبت وظيفة موظف قانوني برتبة ف-3 لأمانة مجلس الطعون المشترك.
    Conversión de un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 a un puesto de plantilla de la misma categoría UN تحويل وظيفة موظف قانوني من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة إلى وظيفة برتبة ف-4
    Conversión de un puesto de oficial jurídico (P-2) en puesto de funcionario nacional del cuadro orgánico como oficial jurídico UN تحويل وظيفة موظف قانوني ف-2 إلى وظيفة موظف وطني للعمل كموظف قانوني
    En tal sentido, se solicita un puesto de oficial jurídico de categoría P–4, uno de oficial jurídico adjunto de categoría P–2/1 y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) para un secretario. UN وفي هذا الصدد، تطلب وظيفة لموظف قانوني بالرتبة ف - ٤، ووظيفة لموظف قانوني معاون بالرتبة ف - ٢/١، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير.
    Además, se propone que se cree un mecanismo para dar asesoramiento jurídico al personal en el marco del Grupo de Asesores Letrados en la Sede y las oficinas regionales, gracias a la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 que se financiará con cargo a los mismos recursos extrapresupuestarios. UN وفضلا عن ذلك من المقترح إنشاء قدرة لإسداء المشورة القانونية للموظفين ضمن إطار فريق الدفاع في المقر الرئيسي وفي المقار الإقليمية، عن طريق إنشاء وظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-4، تُمول من نفس الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Se establezca un puesto de oficial jurídico en Entebbe o Nairobi o cualquier otro emplazamiento con acceso a las misiones de mantenimiento de la paz para que preste asistencia a ese tipo de misiones, con presupuesto para viajar a las misiones en cuestión (párr. 73). UN 2 - تنشأ وظيفة لموظف قانوني في عنتيبي أو نيروبي أو موقع آخر يتاح له الاتصال ببعثات حفظ السلام من أجل تقديم المساعدة إلى بعثات حفظ السلام، مع تخصيص ميزانية للسفر إلى تلك البعثات (الفقرة 73).
    III.18 Se propone la reclasificación de un puesto de oficial jurídico de la categoría P-3 a P-4 (ibíd.). UN ثالثا - 18 يُقترح رفع وظيفة واحدة لموظف قانوني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 (المرجع نفسه).
    Se propone, por lo tanto, crear un puesto de oficial jurídico (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) en apoyo del puesto existente. UN لذا يقترح تخصيص وظيفة واحدة لموظف قانوني (موظف فني وطني) من أجل دعم الوظيفة الحالية.
    Para el bienio 2012-2013 se estima que, con el fin de asegurar que la Comisión reciba mayor apoyo y asistencia, se necesitarían tres nuevos puestos para fortalecer la capacidad de la División: un puesto de Oficial Superior del Sistema de Información Geográfica (P-5), un puesto de oficial jurídico (P-4) y un puesto de Auxiliar Administrativo y de Tecnología de la Información (Servicios Generales (otras categorías)). UN 8 - لأغراض فترة السنتين 2012-2013، تشير التقديرات إلى أنه من أجل كفالة تعزيز ما يقدم من دعم ومساعدة إلى اللجنة، ستلزم ثلاث وظائف جديدة لتعزيز قدرات الشعبة وهي: موظف أقدم معني بنظم المعلومات الجغرافية (ف-5)، وموظف قانوني (ف-4)، ومساعد إداري/لشؤون تكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    En ellas, la Corte solicitó la creación de tres puestos: un puesto de jefe de adquisiciones, gestión de instalaciones y asistencia general (P-3), un puesto de oficial jurídico adjunto (P-2) para la Oficina del Presidente de la Corte y un puesto de auxiliar administrativo (Cuadro de Servicios Generales, otras categorías) para la Oficina del Secretario. UN وطلبت فيها المحكمة إحداث ثلاث وظائف هي: وظيفة رئيس شؤون المشتريات وإدارة المرافق والمساعدة العامة (ف-3)، ووظيفة موظف قانوني معاون (ف-2) لمكتب رئيس المحكمة، ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) لمكتب رئيس القلم.
    Por tanto, se propone establecer un puesto de oficial jurídico, con categoría P-4, que ayude a la Oficina a atender esas necesidades y que preste asesoramiento al personal directivo superior, especialmente en ausencia del Asesor Jurídico Superior. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية برتبة ف-4 لكي يساعد المكتب في تلبية هذه الاحتياجات ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا، لا سيما في حالة غياب المستشار القانوني الأقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more