"un rato con" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    • وقت ممتع مع
        
    • قضاء الوقت مع
        
    • أتسكّع مع
        
    • أقضي الوقت مع
        
    Pasaré un rato con el bebé. Seguro te vendrá bien la ayuda. Open Subtitles سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة
    Quería que se pareciera a una naturaleza muerta. Así que estuve un rato con los olores y los objetos. TED وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود.
    Sé que te parecerá una locura, pero hoy pasé un rato con él y es muy agradable. Open Subtitles انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    Ascendí a Linda, para tomarme un receso y pasar un rato con un rudo y apuesto granjero. Open Subtitles رقيت ليندا لتصبح مساعدة المديرة لأتمكن من أخذ فرصة لتمضية بعض الوقت مع مزارع وسيم
    Siempre que quiero pasar un rato con mi nieto hay algo más importante. Open Subtitles وقتما أود قضاء وقت ممتع مع حفيدي فهناك دوماً أمر أكثر أهمية يجري
    ...pasar un rato con Bart. Open Subtitles قضاء الوقت مع الفتى... ! الفتى بحاجة للإنتباه
    ¿Quieres que vaya a pasar un rato con tu papá y otro tipo indio? Open Subtitles تريديني أن أتسكّع مع والدكَ و رجل هنديّ آخر ؟
    Quiero tener un rato con mi hijo. Open Subtitles أريد أن أقضي الوقت مع ابني
    Creo que necesita pasar un rato con nuestra terapeuta. Open Subtitles أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا
    Gracias por dejar a tus amigos para pasar un rato con tu padre. Open Subtitles أنا أقدر بالفعل تركك لأصدقائك حتى تقضي بعض الوقت مع رجلك العجوز
    ¿ Y si quiero pasar un rato con mi hija? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    Oye, después de cantar, pasa un rato con el cumpleañero. Open Subtitles بعد الغناء, إقضي بعض الوقت مع فتى عيد الميلاد
    Quería pasar un rato con mi querida familia. Open Subtitles أردت أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي الحبيبة
    Sólo tómense su tiempo, me gustaría estar un rato con mi hermano. Open Subtitles ولكن تأخذ وقتك لأنني حقا يحبون لقضاء بعض الوقت مع أخي.
    Yo... solo quería pasar un rato con mi querido padre. Open Subtitles أوه، أنا فقط.. أردت أن أقضى بعض الوقت مع أبى العزيز العجوز
    He pensado que podría pasar un rato con mi hija. Open Subtitles إعتقدت أن على قضاء بعض الوقت مع ابنتى
    Mamá me dejó un rato con Michael. Open Subtitles امى اوصلتنى لقضاء بعض الوقت مع مايكل
    Quería pasar un rato con mi hija. Open Subtitles فكرت في قضاء بعض الوقت مع أبنتي
    Debes estar un rato con los ratones. Open Subtitles عليك أن تقضي بعض الوقت مع الفئران.
    Es tiempo de que pases un rato con tu bebé, papá. Open Subtitles حان الوقت لإمضائكَ بعض الوقت مع طفلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more