| No le estamos pidiendo que escriba la historia, sino que nos envíe un reportero. | Open Subtitles | نحنُ لن نسأله لكي يكتب الأخبار فقط عليه أن يترك لنا مراسل |
| El intercambio se había producido en presencia de varios testigos y podía ser corroborado por una carta de un reportero belga que había estado presente a la sazón. | UN | وقد جرى تبادل الاتهامات هذا بحضور عدد من الشهود ويمكن توثيقه برسالة من مراسل بلجيكي كان حاضرا في ذلك الوقت. |
| Los grupos paramilitares mataron a un reportero mexicano. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي , فجرت قواتهم الشبه عسكرية مراسل تلفزيون المكسيك |
| Pero mentiría si dijera que no hay días en los que me gustaría poder olvidarme de salvar el mundo y sólo ser un reportero normal. | Open Subtitles | لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً. |
| Después de eso, contó a un reportero de la revista Desfiles que yo era un perfeccionista que le grité hasta enfermar cada centímetro de su cerebro. | Open Subtitles | بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها |
| un reportero tuvo algo de información interna. | Open Subtitles | مراسل حصل على معلومات داخلية .. |
| ¿No hay un reportero especializado en desastres naturales? | Open Subtitles | أليس لدينا مراسل متخصص بالكوارث الطبيعية؟ |
| Y la persona en su ventana pudo ser un reportero. | Open Subtitles | والشخص خارج النافذه من الممكن ان يكون مراسل اخبار |
| Cuando tenía trece años un reportero me alcanzó en un receso en el internado. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ13، مراسل رآني من بين صفوف المدرسة الداخلية |
| Ha contactado a Jim Meyers un reportero del Missouri Herald. | Open Subtitles | لقد اتصل بجيم مايرز مراسل في ميسوري هيرالد |
| El caso salió a luz, cuando un reportero de una revista de clima, recibió unas secuencias de video, tomadas por un Iraquí local estudiante de periodismo. | Open Subtitles | في اول قضيه ظهرت الي النور استلم مراسل جريده التايمز شريط فيديو من صحفي عراقي ضرب بالنار |
| Lo siento, pero sigues buscando un reportero ¿cierto? | Open Subtitles | انا اسف, ولكنكم مازلتم تبحثون عن مراسل, اليس كذلك ؟ |
| Estuve casada con un reportero que trabajaba 90 horas por semana.. | Open Subtitles | كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع |
| un reportero me dijo que lo arruinará si le doy las fotos. | Open Subtitles | لقد قال لي مراسل أنه إن أعطيته الصور فسيهتم هو بالباقي. |
| Sé que eres un reportero, pero ¿podrías escribir unos cuantos más? | Open Subtitles | أعرف أنك مراسل ولكن هل بأمكانك كتابة بعض المقالات مثل تلك؟ |
| Soy un reportero. Aunque no de primera plana. | Open Subtitles | أنا مراسل صحفيّ، بالرغم من ذلك لستُ مراسلاً صحفياً للصفحة الأول. |
| Soy la cara de IFT, lo que significa que cuando llamo a un reportero para tomar un café, irá. | Open Subtitles | أنا وجه الشركة، ممّا يعني أنّ عندما اتّصل بصحفيّ ليُقابلني لإحتساء القهوة، فإنّه سيكون هناك. |
| Una citación para que un reportero comparezca ante un gran jurado. | Open Subtitles | هذا استدعاء لصحفي كي يمثل أمام هيئة محلفين. |
| Sabe, para ser un reportero, es difícil de encontrar. | Open Subtitles | أتعلم؟ بالنسبة لمراسل صحفي فإنك رجل من الصعب العثور عليه |
| Y reconociendo la suerte que tuvieron mandaron un reportero veterano al lugar. | Open Subtitles | ولمعرفتهم أنه شئ جيد عندما .. صار الأمر في حوزتهم عاجلوا بإرسال مراسلا مخضرما إلى مكان الحادث |
| Hay un reportero inglés. Le dije que vendría. | Open Subtitles | هذا هو المراسل الانجليزي أخبرتك أنه سيأتي |
| un reportero de uno de los tabloides llamó esta mañana. | Open Subtitles | صحافي من إحدى الصحف اتصل اليوم ويريد أن يقوم ب |
| Debe haber alguien bajo contrato, otro conductor, un reportero. | Open Subtitles | لابُد من وجود شخص أخر مُرتبك بعقد. صحفى محليى ، مُراسل سوف أجد شخصاً ما. |
| Fue un reportero el que se inventó esa frase. | Open Subtitles | كان مُراسلاً من إختلق ذلك الإقتباس. |
| Antes de ser un presentador, antes de ser un reportero, antes de ser un redactor de discursos, fue fiscal. | Open Subtitles | من قبل أن يصبح مذيعًا, ومن قبل أن يكون معدًا, ومن قبل أن يكون كاتب خطابات, كان مدعيًا عامًا. |
| Cuando su hijo nació, usted era un reportero bien pagado en el Herald. | Open Subtitles | عندما ولدَ إبنكَ لقد كنتَ مراسلاً يدفع لهُ بسخاء في جريدة |
| incluso si retraso este anuncio, ya hemos dado a un reportero acceso exclusivo | Open Subtitles | وحتّى لو أخّرتُ هذا الإعلان فقد منحنا بالفعل أحد الصحفيين وصول خاص ليحافظ على السر حتى اليوم |