"un reportero" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراسل
        
    • صحفياً
        
    • بصحفيّ
        
    • لصحفي
        
    • لمراسل صحفي
        
    • مراسلا
        
    • المراسل
        
    • صحافي
        
    • مُراسل
        
    • مُراسلاً
        
    • مذيعًا
        
    • مراسلاً
        
    • أحد الصحفيين
        
    No le estamos pidiendo que escriba la historia, sino que nos envíe un reportero. Open Subtitles نحنُ لن نسأله لكي يكتب الأخبار فقط عليه أن يترك لنا مراسل
    El intercambio se había producido en presencia de varios testigos y podía ser corroborado por una carta de un reportero belga que había estado presente a la sazón. UN وقد جرى تبادل الاتهامات هذا بحضور عدد من الشهود ويمكن توثيقه برسالة من مراسل بلجيكي كان حاضرا في ذلك الوقت.
    Los grupos paramilitares mataron a un reportero mexicano. Open Subtitles الاسبوع الماضي , فجرت قواتهم الشبه عسكرية مراسل تلفزيون المكسيك
    Pero mentiría si dijera que no hay días en los que me gustaría poder olvidarme de salvar el mundo y sólo ser un reportero normal. Open Subtitles لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً.
    Después de eso, contó a un reportero de la revista Desfiles que yo era un perfeccionista que le grité hasta enfermar cada centímetro de su cerebro. Open Subtitles بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها
    un reportero tuvo algo de información interna. Open Subtitles مراسل حصل على معلومات داخلية ..
    ¿No hay un reportero especializado en desastres naturales? Open Subtitles أليس لدينا مراسل متخصص بالكوارث الطبيعية؟
    Y la persona en su ventana pudo ser un reportero. Open Subtitles والشخص خارج النافذه من الممكن ان يكون مراسل اخبار
    Cuando tenía trece años un reportero me alcanzó en un receso en el internado. Open Subtitles عندما كنت في الـ13، مراسل رآني من بين صفوف المدرسة الداخلية
    Ha contactado a Jim Meyers un reportero del Missouri Herald. Open Subtitles لقد اتصل بجيم مايرز مراسل في ميسوري هيرالد
    El caso salió a luz, cuando un reportero de una revista de clima, recibió unas secuencias de video, tomadas por un Iraquí local estudiante de periodismo. Open Subtitles في اول قضيه ظهرت الي النور استلم مراسل جريده التايمز شريط فيديو من صحفي عراقي ضرب بالنار
    Lo siento, pero sigues buscando un reportero ¿cierto? Open Subtitles انا اسف, ولكنكم مازلتم تبحثون عن مراسل, اليس كذلك ؟
    Estuve casada con un reportero que trabajaba 90 horas por semana.. Open Subtitles كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع
    un reportero me dijo que lo arruinará si le doy las fotos. Open Subtitles لقد قال لي مراسل أنه إن أعطيته الصور فسيهتم هو بالباقي.
    Sé que eres un reportero, pero ¿podrías escribir unos cuantos más? Open Subtitles أعرف أنك مراسل ولكن هل بأمكانك كتابة بعض المقالات مثل تلك؟
    Soy un reportero. Aunque no de primera plana. Open Subtitles أنا مراسل صحفيّ، بالرغم من ذلك لستُ مراسلاً صحفياً للصفحة الأول.
    Soy la cara de IFT, lo que significa que cuando llamo a un reportero para tomar un café, irá. Open Subtitles أنا وجه الشركة، ممّا يعني أنّ عندما اتّصل بصحفيّ ليُقابلني لإحتساء القهوة، فإنّه سيكون هناك.
    Una citación para que un reportero comparezca ante un gran jurado. Open Subtitles هذا استدعاء لصحفي كي يمثل أمام هيئة محلفين.
    Sabe, para ser un reportero, es difícil de encontrar. Open Subtitles أتعلم؟ بالنسبة لمراسل صحفي فإنك رجل من الصعب العثور عليه
    Y reconociendo la suerte que tuvieron mandaron un reportero veterano al lugar. Open Subtitles ولمعرفتهم أنه شئ جيد عندما .. صار الأمر في حوزتهم عاجلوا بإرسال مراسلا مخضرما إلى مكان الحادث
    Hay un reportero inglés. Le dije que vendría. Open Subtitles هذا هو المراسل الانجليزي أخبرتك أنه سيأتي
    un reportero de uno de los tabloides llamó esta mañana. Open Subtitles صحافي من إحدى الصحف اتصل اليوم ويريد أن يقوم ب
    Debe haber alguien bajo contrato, otro conductor, un reportero. Open Subtitles لابُد من وجود شخص أخر مُرتبك بعقد. صحفى محليى ، مُراسل سوف أجد شخصاً ما.
    Fue un reportero el que se inventó esa frase. Open Subtitles كان مُراسلاً من إختلق ذلك الإقتباس.
    Antes de ser un presentador, antes de ser un reportero, antes de ser un redactor de discursos, fue fiscal. Open Subtitles من قبل أن يصبح مذيعًا, ومن قبل أن يكون معدًا, ومن قبل أن يكون كاتب خطابات, كان مدعيًا عامًا.
    Cuando su hijo nació, usted era un reportero bien pagado en el Herald. Open Subtitles عندما ولدَ إبنكَ لقد كنتَ مراسلاً يدفع لهُ بسخاء في جريدة
    incluso si retraso este anuncio, ya hemos dado a un reportero acceso exclusivo Open Subtitles وحتّى لو أخّرتُ هذا الإعلان فقد منحنا بالفعل أحد الصحفيين وصول خاص ليحافظ على السر حتى اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more