"un representante del estado parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل للدولة الطرف
        
    • ممثل الدولة الطرف
        
    • ممثل عن الدولة الطرف
        
    • ممثلٍ للدولة الطرف
        
    • بممثل الدولة الطرف
        
    • بممثل للدولة الطرف
        
    • ممثل من الدولة الطرف
        
    • ممثل هذه الدولة الطرف
        
    • بممثلين للدولة الطرف
        
    • وممثل عن الدولة الطرف
        
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    En el 33º período de sesiones, el Comité pidió al Relator que se entrevistara con un representante del Estado parte UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين طلبت اللجنة من المقرر الخاص مقابلة ممثل عن الدولة الطرف.
    Medidas recomendadas: Debería enviarse un recordatorio para solicitar una reunión con un representante del Estado parte. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: سيُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف.
    En dos de los casos, el orador recomienda mantener una entrevista con un representante del Estado parte. UN وبالنسبة إلى قضيتين، أوصى بالتحدث إلى ممثل للدولة الطرف.
    En consecuencia, ha solicitado una reunión con un representante del Estado parte y espera poder informar pronto al Comité al respecto. UN وبناءً على ذلك طلب عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف وأمِل في أن يقدم إلى اللجنة تقريراً آخر قريباً.
    Estado Parte inspeccionado le pida expresamente que lo haga. [No se conservará] el material que se haya obtenido pero que subsiguientemente se descubra que no es pertinente] [Se devolverá a un representante del Estado parte inspeccionado].] UN وأي مادة تُجمع وتوجد فيما بعد غير ذات صلة ]يجب عدم الاحتفاظ بها[ ]يجب إعادتها إلى ممثل للدولة الطرف موضع التفتيش[.[
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` أو الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في عمل اللجنة.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    En el 82º período de sesiones del Comité, se celebró de nuevo una reunión con un representante del Estado parte. UN وفي الدورة الثانية والثمانين للجنة، عُقِد مردة أخرى اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    En el 82º período de sesiones del Comité, se volvió a celebrar una reunión con un representante del Estado parte. UN وفي الدورة الثانية والثمانين للجنة، عقد مرة أخرى اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    En su 85º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte que presentó una respuesta por escrito. UN في الدورة الخامسة والثمانين للجنة اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي قدم رداً كتابياً.
    Se han enviado dos recordatorios En su 85º período de sesiones, el Relator Especial solicitó una reunión con un representante del Estado parte. UN وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    En el 33º período de sesiones, el Comité estimó que el Relator Especial debía organizar una reunión con un representante del Estado parte. UN ورأت اللجنة أثناء الدورة الثالثة والثلاثين أن على المقرر الخاص ترتيب لقاءٍ مع ممثل الدولة الطرف.
    El examen de la información adicional se realizó en ausencia de un representante del Estado parte. UN ٢٢٧ - وقد بوشر النظر في المعلومات اﻹضافية في غياب ممثل عن الدولة الطرف.
    El examen de la información adicional se realizó en ausencia de un representante del Estado parte. UN ٢٢٧ - وقد بوشر النظر في المعلومات اﻹضافية في غياب ممثل عن الدولة الطرف.
    Además, el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN ومن ناحية أخرى، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف.
    El Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte durante el 84º período de sesiones. UN اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف في أثناء الدورة 84 للجنة.
    Marzo de 2004: El Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte en Nueva York durante el 80º período de sesiones. UN آذار/مارس 2004: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف في نيويورك، خلال الدورة الثمانين.
    En el 33º período de sesiones, el Comité estimó que el Relator para el seguimiento de las decisiones sobre las quejas debía organizar una reunión con un representante del Estado parte. UN ورأت اللجنة في أثناء الدورة الثالثة والثلاثين أن على المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى ترتيب لقاءٍ مع ممثل من الدولة الطرف.
    El Comité solicitará una reunión con un representante del Estado parte. UN وستطلب اللجنة عقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف.
    31 de octubre de 2008: Durante el 94º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado parte, que lo informó de que las respuestas del Estado parte a las preguntas adicionales de seguimiento del Comité estaban preparadas y se presentarían tan pronto como las aprobara el Gobierno. UN 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008: اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الرابعة والتسعين، بممثلين للدولة الطرف الذي أبلغه بأن ردود الدولة الطرف على الأسئلة الإضافية التي طلبتها اللجنة بشأن المتابعة قد أُعدّت وستُقدّم بمجرد موافقة الحكومة عليها.
    En ella se reflejaba el análisis del Comité y se solicitaba una reunión de la Relatora Especial con un representante del Estado parte. UN تعكس تحليل اللجنة وتطلب عقد اجتماع بين المقرر الخاص وممثل عن الدولة الطرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more